Bezerra Da Silva - Tua Batata Ta Assando - translation of the lyrics into German

Tua Batata Ta Assando - Bezerra da Silvatranslation in German




Tua Batata Ta Assando
Dir wird's heiß
Se quiser falar de mim, que fale agora.
Wenn du über mich reden willst, dann sag es jetzt.
Não deixe eu virar as costas, pra jogar conversa fora.
Warte nicht, bis ich dir den Rücken kehre, um Unsinn zu reden.
E sei perfeitamente bem que você fala de mim rasgado.
Und ich weiß ganz genau, dass du übel über mich herziehst.
Diz que eu cheiro cocaína e fumo maconha adoidado.
Du sagst, ich schniefe Kokain und rauche wie verrückt Marihuana.
Não satisfeito ainda disse
Noch nicht zufrieden, hast du auch noch gesagt,
Que eu toco qualquer embalo,
dass ich jeden Rhythmus spiele,
E também fui até avião
und dass ich sogar schon ein Drogenkurier war,
Quando morei no meu Morro do Galo.
als ich auf meinem Morro do Galo wohnte.
Se quiser falar de mim, que fale agora.
Wenn du über mich reden willst, dann sag es jetzt.
Não deixe eu virar as costas, pra jogar conversa fora.
Warte nicht, bis ich dir den Rücken kehre, um Unsinn zu reden.
E sua monstruosa inveja, não deixa você crescer.
Und dein monströser Neid lässt dich nicht wachsen.
Meu sucesso permanente, ele incomoda muito a você.
Mein dauerhafter Erfolg stört dich sehr.
O que vem debaixo não me atinge, porque eu sou um cidadão de bem.
Was von unten kommt, trifft mich nicht, denn ich bin ein anständiger Bürger.
Você me detona na minha ausência, é porque muito respeito me tem.
Du machst mich in meiner Abwesenheit nieder, das ist, weil du großen Respekt vor mir hast.
Olha aí,
Hör mal,
Se quiser falar de mim, que fale agora.
Wenn du über mich reden willst, dann sag es jetzt.
Não deixe eu virar as costas, pra jogar conversa fora.
Warte nicht, bis ich dir den Rücken kehre, um Unsinn zu reden.
Olha aqui seu canalhocrata, preste bem atenção no que eu estou falando:
Hör genau zu, du elender Wicht, pass gut auf, was ich dir sage:
Você não perde por esperar, a tua batata assando.
Du wirst schon sehen, was du davon hast, dir wird's heiß.
Você falou de mim o que bem quis,
Du hast über mich geredet, was immer du wolltest,
Não fui na polícia seu cara-de-bode.
ich bin nicht zur Polizei gegangen, du Ziegenfresse.
Quero ver se você vai fazer o mesmo,
Mal sehen, ob du dasselbe tun wirst,
Quando eu lhe der um tremendo sacode.
wenn ich dir eine ordentliche Abreibung verpasse.
Olha aí,
Hör mal,
Se quiser falar de mim, que fale agora.
Wenn du über mich reden willst, dann sag es jetzt.
Não deixe eu virar as costas, pra jogar conversa fora.
Warte nicht, bis ich dir den Rücken kehre, um Unsinn zu reden.
Olha aí,
Hör mal,
Se quiser falar de mim, que fale agora.
Wenn du über mich reden willst, dann sag es jetzt.
Não deixe eu virar as costas, pra jogar conversa fora.
Warte nicht, bis ich dir den Rücken kehre, um Unsinn zu reden.
Se quiser falar de mim, que fale agora.
Wenn du über mich reden willst, dann sag es jetzt.
Não deixe eu virar as costas, pra jogar conversa fora.
Warte nicht, bis ich dir den Rücken kehre, um Unsinn zu reden.
Olha aí,
Hör mal,
Se quiser falar de mim, coisa ruim, que fale agora.
Wenn du über mich reden willst, du Scheusal, dann sag es jetzt.
Não deixe eu virar as costas, pra jogar conversa fora.
Warte nicht, bis ich dir den Rücken kehre, um Unsinn zu reden.





Writer(s): Sergio, Da Silva, Raimundo De Barros Fernandes, Bezerra Filho


Attention! Feel free to leave feedback.