Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vida de Operário
Arbeiterleben
Um
operário
sonhou,
que
a
elite
condenou
ele
a
morte
Ein
Arbeiter
träumte,
dass
die
Elite
ihn
zum
Tode
verurteilte
Depois
lhe
mandou
pro
inferno,
você
pode
com
a
não
tem
muita
sorte
Danach
schickte
man
ihn
zur
Hölle;
er
hatte
wirklich
kein
Glück.
Mas
olha
que
foi
um
desespero
danado,
na
hora
de
entrar
pro
caldeirão
Aber
es
war
eine
höllische
Verzweiflung,
als
er
in
den
Kessel
eintreten
sollte.
Perguntou
pro
capeta
mirim,
qual
era
o
seu
gral
de
extinção
Er
fragte
den
kleinen
Teufel,
was
sein
Vernichtungsgrad
sei.
Porque
também
pra
entrar
no
inferno
tem
que
fazer
vestibular
com
o
filho
do
cão
(bis)
Denn
auch
um
in
die
Hölle
zu
kommen,
muss
man
eine
Aufnahmeprüfung
beim
Teufelssohn
machen
(bis)
E
na
continuação
do
seu
sonho
ele
encontrou
várias
autoridades
Und
in
der
Fortsetzung
seines
Traums
traf
er
verschiedene
Autoritäten.
Na
fila
da
comprovação
tinha
muitos
civis
e
militares
In
der
Schlange
zur
Überprüfung
standen
viele
Zivilisten
und
Militärs.
Um
parlamento
completo,
tinha
até
chefe
de
nação,
foi
aí
que
o
chifrudo
chefe
deu
aquela
explicação
Ein
komplettes
Parlament,
es
gab
sogar
ein
Staatsoberhaupt,
da
gab
der
gehörnte
Chef
jene
Erklärung:
Lá
na
justiça
da
Terra,
você
não
deve
nada
a
ninguém
Dort
bei
der
Justiz
der
Erde
schuldest
du
niemandem
etwas.
Porque
a
lei
dos
homens
é
somente
aplicada
em
cima
daqueles
que
nada
tem
Denn
das
Gesetz
der
Menschen
wird
nur
auf
diejenigen
angewendet,
die
nichts
haben.
Mas
a
justiça
divina
não
tem
jeito
de
enganar,
nem
o
poderoso
trol
lá
dos
senhores
não
consegue
subornar
Aber
die
göttliche
Gerechtigkeit
lässt
sich
nicht
täuschen,
nicht
einmal
der
mächtige
Bonze
der
hohen
Herren
kann
sie
bestechen.
E
o
chifrudo
gritou
Und
der
Gehörnte
schrie:
É
quem
roubou
lá
na
terra
levante
o
dedo,
não
tente
me
enganar
Wer
auf
Erden
gestohlen
hat,
hebe
den
Finger,
versucht
nicht,
mich
zu
täuschen!
Você
pode
com
a
verdade
eu
conheço
o
segredo,
vou
botar
você
no
pau
de
arara
Du
kannst
mir
mit
der
Wahrheit
kommen,
ich
kenne
das
Geheimnis,
ich
werde
dich
auf
den
'Pau
de
Arara'
spannen!
Mas
o
operário
sonhou...
Aber
der
Arbeiter
träumte...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edson Show, Romildo, Ney Alberto
Attention! Feel free to leave feedback.