Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zona Leste Somos Nós
Ostzone Sind Wir
Enxugar
seu
pranto
Trockne
deine
Tränen
Nesse
manto
azul
e
branco
In
diesem
blau-weißen
Mantel
Que
Alberto
Alves
criou
Den
Alberto
Alves
schuf
E
o
poeta
paulistinha
assim
falou
Und
der
kleine
Dichter
aus
São
Paulo
sprach
so
Zona
Leste
somos
nós
Ostzone
sind
wir
Zona
Leste
somos
nós
Ostzone
sind
wir
Com
galhardia
Mit
Tapferkeit
Zona
Leste
somos
nós
Ostzone
sind
wir
No
lirismo
e
a
própria
poesia
In
Lyrik
und
der
Poesie
selbst
Zona
Leste
somos
nós
Ostzone
sind
wir
Zona
Leste
somos
nós
Ostzone
sind
wir
Ih
somos
nós!
Ja,
das
sind
wir!
Com
galhardia
Mit
Tapferkeit
Zona
Leste
somos
nós
Ostzone
sind
wir
No
lirismo
e
a
própria
poesia
In
Lyrik
und
der
Poesie
selbst
Salve
o
Corinthians!
Hoch
lebe
Corinthians!
Salve
o
Corinthians
Hoch
lebe
Corinthians
O
campeão
dos
campeões
Der
Meister
der
Meister
Adoniran
querido
Geliebter
Adoniran
Saudosa
maloca
transborda
emoções
Sehnsüchtige
Hütte,
von
Emotionen
überfließend
E
lá
na
Central
o
suburbano
vem
Und
dort
am
Hauptbahnhof
kommt
der
Vorstädter
Chacoalhando
a
tristeza
no
balanço
do
trem
Schüttelt
die
Traurigkeit
im
Schwanken
des
Zuges
ab
E
lá
na
Central
o
suburbano
vem
Und
dort
am
Hauptbahnhof
kommt
der
Vorstädter
Chacoalhando
a
tristeza
no
balanço
do
trem
Schüttelt
die
Traurigkeit
im
Schwanken
des
Zuges
ab
Ó
minha
vila!
Oh
mein
Viertel!
Vila
Esperança
Vila
Esperança
Que
saudade
dos
antigos
carnavais
Welche
Sehnsucht
nach
den
alten
Karnevals
Das
batalhas
de
confetes
Nach
den
Konfettischlachten
Desfiles
e
fantasias
Den
Umzügen
und
Kostümen
Que
não
voltam
mais
Die
nie
wiederkehren
Vila
Matilde
Vila
Matilde
Das
batucadas
triunfais
Von
den
triumphalen
Batucadas
Velha
Guarda
querida
Geliebte
Alte
Garde
E
a
Jovem
Guarda
é
a
toco
triunfal
Und
die
Junge
Garde
ist
der
triumphale
Beat
Está
tudo
aí
para
você
curtir
Alles
ist
da,
damit
du
es
genießen
kannst
Do
Largo
do
peixe
a
Sapucaí
Vom
Largo
do
Peixe
bis
Sapucaí
Está
tudo
aí
para
você
curtir
Alles
ist
da,
damit
du
es
genießen
kannst
Do
Largo
do
peixe
a
Sapucaí
Vom
Largo
do
Peixe
bis
Sapucaí
Enxugar
seu
pranto
Trockne
deine
Tränen
Nesse
manto
azul
e
branco
In
diesem
blau-weißen
Mantel
Que
Alberto
Alves
criou
Den
Alberto
Alves
schuf
E
o
poeta
paulistinha
assim
falou
Und
der
kleine
Dichter
aus
São
Paulo
sprach
so
Zona
Leste
somos
nós
Ostzone
sind
wir
Zona
Leste
somos
nós
Ostzone
sind
wir
Ih
somos
nós!
Ja,
das
sind
wir!
Com
galhardia
Mit
Tapferkeit
Zona
Leste
somos
nós
Ostzone
sind
wir
No
lirismo
e
a
própria
poesia
In
Lyrik
und
der
Poesie
selbst
Zona
Leste
somos
nós
Ostzone
sind
wir
Zona
Leste
somos
nós
Ostzone
sind
wir
Com
galhardia
Mit
Tapferkeit
Zona
Leste
somos
nós
Ostzone
sind
wir
No
lirismo
e
a
própria
poesia
In
Lyrik
und
der
Poesie
selbst
Salve
o
Corinthians!
Hoch
lebe
Corinthians!
Salve
o
Corinthians
Hoch
lebe
Corinthians
O
campeão
dos
campeões
Der
Meister
der
Meister
Adoniran
querido
Geliebter
Adoniran
Saudosa
maloca
transborda
emoções
Sehnsüchtige
Hütte,
von
Emotionen
überfließend
E
lá
na
Central
o
suburbano
vem
Und
dort
am
Hauptbahnhof
kommt
der
Vorstädter
Chacoalhando
a
tristeza
no
balanço
do
trem
Schüttelt
die
Traurigkeit
im
Schwanken
des
Zuges
ab
E
lá
na
Central
o
suburbano
vem
Und
dort
am
Hauptbahnhof
kommt
der
Vorstädter
Chacoalhando
a
tristeza
no
balanço
do
trem
Schüttelt
die
Traurigkeit
im
Schwanken
des
Zuges
ab
E
lá
na
Central
o
suburbano
vem
Und
dort
am
Hauptbahnhof
kommt
der
Vorstädter
Chacoalhando
a
tristeza
no
balanço
do
trem
Schüttelt
die
Traurigkeit
im
Schwanken
des
Zuges
ab
E
lá
na
Central
o
suburbano
vem
Und
dort
am
Hauptbahnhof
kommt
der
Vorstädter
Chacoalhando
a
tristeza
no
balanço
do
trem
Schüttelt
die
Traurigkeit
im
Schwanken
des
Zuges
ab
E
lá
na
Central
o
suburbano
vem
Und
dort
am
Hauptbahnhof
kommt
der
Vorstädter
Chacoalhando
a
tristeza
no
balanço
do
trem
Schüttelt
die
Traurigkeit
im
Schwanken
des
Zuges
ab
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Antonio De Freitas
Attention! Feel free to leave feedback.