Bezerra Da Silva - Zé Fofinho de Ogum - translation of the lyrics into German

Zé Fofinho de Ogum - Bezerra da Silvatranslation in German




Zé Fofinho de Ogum
Zé Fofinho von Ogum
Ih, sujou geral
Oh, jetzt ist alles vermasselt
Dessa vez os búzios enganaram o Fofinho
Diesmal haben die Kauris den Fofinho getäuscht
Fofinho de Ogum
Fofinho von Ogum
Era um tremendo 171
War ein riesiger 171
Fofinho de Ogum
Fofinho von Ogum
Era um tremendo 171
War ein riesiger 171
Fofinho de Ogum
Fofinho von Ogum
Era um tremendo 171
War ein riesiger 171
Fofinho de Ogum
Fofinho von Ogum
Era um tremendo 171
War ein riesiger 171
Dizia que os búzios falavam
Er sagte, die Kauris sprachen
Tudo o que ele queria saber
Alles, was er wissen wollte
Desde a hora em que nasceu
Von der Stunde seiner Geburt
Até a hora em que ia morrer
Bis zur Stunde seines Todes
Amarrava mulher, amansava marido
Er band Frauen an sich, zähmte Ehemänner
O faltava era fazer chover
Dem fehlte nur noch, es regnen zu lassen
Amarrava mulher, amansava marido
Er band Frauen an sich, zähmte Ehemänner
O faltava era fazer chover
Dem fehlte nur noch, es regnen zu lassen
Fofinho de Ogum
Fofinho von Ogum
Era um tremendo 171
War ein riesiger 171
Fofinho de Ogum
Fofinho von Ogum
Era um tremendo 171
War ein riesiger 171
E da esposa do delegado Osvaldo Cruz
Und von der Ehefrau des Kommissars Osvaldo Cruz
Ele tomou de montão
Nahm er sie ordentlich aus
Pra dizer que o doutor andava lhe traindo
Um zu erzählen, dass der Doktor sie betrog
E ela pensando que ele era bom
Und sie dachte, er wäre gut
Com uma linda imagem de São Jorge
Mit einem schönen Bild von Sankt Georg
Em suas costas, muito bem tatuado
Auf seinem Rücken, sehr gut tätowiert
O com um papo de caô-caô
Der Zé, mit seinem leeren Geschwätz
Dizia que tinha o corpo fechado
Sagte, er hätte einen geschützten Körper
E quando sujou geral
Und als alles vermasselt war
Ele pelo Santo não foi avisado
Wurde er vom Heiligen nicht gewarnt
De repente, pintou a caçapa
Plötzlich stand die Polizei da
Era o frente a frente com o delegado
Da stand Auge in Auge mit dem Kommissar
O doutor muito invocado
Der Doktor, sehr wütend
Gritou: O coro vai comer
Schrie: Jetzt gibt's Prügel!
Tira a roupa do malandro
Zieht dem Gauner die Kleider aus
E bate até o cavalo correr
Und schlagt ihn, bis das Pferd davonläuft
Tira a roupa do malandro
Zieht dem Gauner die Kleider aus
E bate até o cavalo correr, ih
Und schlagt ihn, bis das Pferd davonläuft, ih
Fofinho de Ogum
Fofinho von Ogum
Era um tremendo 171
War ein riesiger 171
Fofinho de Ogum
Fofinho von Ogum
Era um tremendo 171
War ein riesiger 171
Dizia que os búzios falavam
Er sagte, die Kauris sprachen
Tudo o que ele queria saber
Alles, was er wissen wollte
Desde a hora em que nasceu
Von der Stunde seiner Geburt
Até a hora em que ia morrer
Bis zur Stunde seines Todes
Amarrava mulher, amansava marido
Er band Frauen an sich, zähmte Ehemänner
O faltava era fazer chover
Dem fehlte nur noch, es regnen zu lassen
Amarrava mulher, amansava marido
Er band Frauen an sich, zähmte Ehemänner
O faltava era fazer chover
Dem fehlte nur noch, es regnen zu lassen
Fofinho de Ogum
Fofinho von Ogum
Era um tremendo 171
War ein riesiger 171
Fofinho de Ogum
Fofinho von Ogum
Era um tremendo 171
War ein riesiger 171
E da esposa do delegado Osvaldo Cruz
Und von der Ehefrau des Kommissars Osvaldo Cruz
Ele tomou de montão
Nahm er sie ordentlich aus
Pra dizer que o doutor andava lhe traindo
Um zu erzählen, dass der Doktor sie betrog
E ela pensando que ele era bom
Und sie dachte, er wäre gut
Com uma linda imagem de São Jorge
Mit einem schönen Bild von Sankt Georg
Em suas costas, muito bem tatuado
Auf seinem Rücken, sehr gut tätowiert
O com um papo de caô-caô
Der Zé, mit seinem leeren Geschwätz
Dizia que tinha o corpo fechado
Sagte, er hätte einen geschützten Körper
E quando sujou geral
Und als alles vermasselt war
Ele pelo Santo não foi avisado
Wurde er vom Heiligen nicht gewarnt
De repente, a décima pintou
Plötzlich tauchte die Zehnte (Polizeiwache) auf
Era o frente a frente com o delegado
Da stand Auge in Auge mit dem Kommissar
O doutor muito invocado
Der Doktor, sehr wütend
Gritou: O coro vai comer
Schrie: Jetzt gibt's Prügel!
Levava o congado preto velho
Er trug den 'Preto Velho Congado'
Desde a lenha até o cavalo correr
Vom Holzhacken bis das Pferd davonlief
Tira a roupa do malandro
Zieht dem Gauner die Kleider aus
E bate até o cavalo correr
Und schlagt ihn, bis das Pferd davonläuft
Olha aí, tira a roupa do esperto
Schaut her, zieht dem Schlauen die Kleider aus
Escalpela até o cavalo correr
Skalpiert ihn, bis das Pferd davonläuft
Tira a roupa do malandro
Zieht dem Gauner die Kleider aus
E bate até o cavalo correr
Und schlagt ihn, bis das Pferd davonläuft
Livra somente a cara de São Jorge
Verschont nur das Gesicht von Sankt Georg
E bate até o cavalo correr
Und schlagt ihn, bis das Pferd davonläuft
Tira a roupa do malandro
Zieht dem Gauner die Kleider aus
E bate até o cavalo correr
Und schlagt ihn, bis das Pferd davonläuft
Olha aí, tira a roupa do malandro
Schaut her, zieht dem Gauner die Kleider aus
Arrepia até o cavalo correr
Bringt ihn zum Erschaudern, bis das Pferd davonläuft
Tira a roupa do malandro
Zieht dem Gauner die Kleider aus
E bate até o cavalo correr
Und schlagt ihn, bis das Pferd davonläuft





Writer(s): Dario Augusto Ferreira, Laercio Pereira Gomes


Attention! Feel free to leave feedback.