Beéle feat. Ozuna - Frente al Mar - Ozuna Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Beéle feat. Ozuna - Frente al Mar - Ozuna Remix




Frente al Mar - Ozuna Remix
Перед морем - Ozuna Remix
Si ella supiera cómo mi cora la mira
Если бы она знала, как мое сердце смотрит на нее
No necesito tener otra si con ella lo tengo todo
Мне не нужна другая, если с ней у меня есть все
La bebé me ayuda a sanar, ya ni me acuerdo de la herida
Малышка помогает мне исцелиться, я уже и не помню о ране
Todos los días le recuerdo lo bonita que ella está
Каждый день я напоминаю ей, как она прекрасна
Mojadita de agua de sal
Мокрая от соленой воды
En la popa del bote, me modela el traje de baño Chrome Hearts
На корме лодки, она демонстрирует мне купальник Chrome Hearts
Siempre logramos conectar y prendemos algo
Мы всегда находим общий язык и зажигаем что-то
Frente al mar, frente al mar, frente al mar
Перед морем, перед морем, перед морем
Después que salimos, fuimos
После того, как мы вышли, мы отправились
Frente al mar, frente al mar, frente al mar
Перед морем, перед морем, перед морем
La Luna es testigo, y yo frente al mar
Луна - свидетель, ты и я перед морем
En la orilla de la playa
На берегу пляжа
Se pasa mejor cuando el momento no se ensaya
Лучше всего, когда момент не отрепетирован
Estamos solitos, 5 a.m. en Culebrita, mira el yate
Мы одни, 5 утра на Кулебрите, смотри на яхту
Aquí ya no hay nadie, vamos a hacerlo, ojalá el tiempo no se vaya
Здесь больше никого нет, давай сделаем это, жаль, что время так быстро летит
Un booty original, te luciste, sabe que ninguno me puede llegar
Оригинальная попка, ты превзошла себя, знаешь, что никто не может сравниться с тобой
Es latina pero con un acento de Portugal
Она латиноамериканка, но с португальским акцентом
Voy a enrolar, quiere quemar, tiene lo de ella, ni yo le puedo roncar
Я собираюсь закрутить, она хочет зажечь, у нее свое, я даже не могу ей возразить
Vamos a perdernos pa Capri, allá en Italia
Мы потеряемся на Капри, там, в Италии
Bonita la Van Cleef, de la Hermès tiene varias
Красивая Van Cleef, у нее несколько Hermès
Ella aprendió los códigos, lo que escucha, lo calla
Она выучила правила, то, что слышит, молчит
Y si explota la vuelta y tiene que guayar, se guaya, mi baby
И если все взорвется и ей нужно будет бежать, она убежит, моя малышка
Hicimos de todo, hicimos de todo, hicimos de todo
Мы сделали все, мы сделали все, мы сделали все
Ojalá que un día diga "¿qué habría pasado si no?"
Надеюсь, однажды она скажет: "Что было бы, если бы нет?"
Me fuera escapado contigo pa ver llegar el Sol
Я бы сбежал с тобой, чтобы встретить рассвет
Donde nadie nos vea
Где нас никто не увидит
Hicimos todo, hicimos todo
Мы сделали все, мы сделали все
Todas las poses, hicimos todo
Все позы, мы сделали все
Hicimos todo, hicimos todo
Мы сделали все, мы сделали все
Fue inevitable haciendo de todo
Это было неизбежно, делая все
Donde nadie nos vea
Где нас никто не увидит
Donde nadie nos vea
Где нас никто не увидит
Donde nadie nos vea
Где нас никто не увидит
Después que salimos, fuimos
После того, как мы вышли, мы отправились
Frente al mar, frente al ma, frente al mar
Перед морем, перед морем, перед морем
Después que salimos, fuimos
После того, как мы вышли, мы отправились
Frente al mar, frente al mar, frente al mar
Перед морем, перед морем, перед морем
La Luna es testigo, y yo
Луна - свидетель, ты и я
Frente al mar, frente al mar, frente al mar
Перед морем, перед морем, перед морем
Después que salimos, solos
После того, как мы вышли, одни
Frente al mar, frente al mar, solos, frente al mar
Перед морем, перед морем, одни, перед морем
La Luna es testigo, y yo frente al mar
Луна - свидетель, ты и я перед морем
Hicimos de todo, hicimos de todo, hicimos de todo
Мы сделали все, мы сделали все, мы сделали все
Ojalá que un día diga "¿qué habría pasado si no?"
Надеюсь, однажды она скажет: "Что было бы, если бы нет?"
Me fuera escapado contigo pa ver llegar el Sol
Я бы сбежал с тобой, чтобы встретить рассвет
Donde nadie nos vea
Где нас никто не увидит
Hicimos todo, hicimos todo
Мы сделали все, мы сделали все
Toda la noche, hicimos todo
Всю ночь, мы сделали все
Hicimos todo, hicimos todo
Мы сделали все, мы сделали все
Con el negrito ojos claros
С темнокожим парнем со светлыми глазами
Ozuna, this is the remix
Ozuna, это ремикс
Beéle, Colombia, Puerto Rico, Creador
Beéle, Колумбия, Пуэрто-Рико, Создатель





Writer(s): Brandon De Jesus Lopez Orozco, Diego Leon Velez Marquez, Henry William Durham, Joan Josep Monserrat Riutort


Attention! Feel free to leave feedback.