Bfb Da Packman - Federal - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bfb Da Packman - Federal




Federal
Федеральный
The Lunch Crew Company, I'm part of that, haha
Компания "Обеденная Команда", я в ней состою, ха-ха
Please don't ever use that, it's like embarrassing to me
Пожалуйста, никогда не упоминай это, мне как-то стыдно
What? The Lunch Crew? (Sure)
Что? "Обеденная Команда"? (Конечно)
The Lunch Crew Company
Компания "Обеденная Команда"
Sdot on the track
Sdot на треке
B-bitch, I'm goin' federal
С-сука, я иду на федеральный
You got caught with a brick, and now you out, bitch, I'm scared of you
Тебя поймали с кирпичом, а теперь ты на свободе, сука, я тебя боюсь
What's that ticking sound? Oh, that Rollie ain't perpetual
Что это за тикающий звук? О, эти Ролексы не вечные
I-If money on the floor, then take them thotties out my schedule
Е-если деньги на полу, то вычеркни этих шлюх из моего расписания
B-bitch, I'm goin' federal
С-сука, я иду на федеральный
You got caught with a brick, and now you out, bitch, I'm scared of you
Тебя поймали с кирпичом, а теперь ты на свободе, сука, я тебя боюсь
What's that ticking sound? O-oh, that Rollie ain't perpetual
Что это за тикающий звук? О, эти Ролексы не вечные
If money on the floor, then take them thotties out my schedule
Если деньги на полу, то вычеркни этих шлюх из моего расписания
Found out my bitch cheated, I guess I'm hardly special
Узнал, что моя сучка изменяла, наверное, я не такой уж особенный
N-niggas say they droppin' shit, but they hardly steppin'
Н-ниггеры говорят, что что-то мутят, но особо не двигаются
Put 20 racks on this biscuit 'cause he sent my dawg to Heaven
Поставил 20 штук на этого ублюдка, потому что он отправил моего кореша на небеса
Left limp broke, I came back with bags, nigga, Ari Fletcher
Остался без гроша, вернулся с бабками, нигга, как Ари Флетчер
You get caught with some dope? Don't say my name
Тебя поймали с дурью? Не называй моего имени
We with some ghetto bitches, they want hookah and some limeade
Мы с какими-то гетто-телками, они хотят кальян и лимонад
W-went from EBT to EDD, you know that crime pay
П-перешел с пособия по безработице на пособие по нетрудоспособности, знаешь, что преступление окупается
I came up, show my niggas how to eat, LeBron James
Я поднялся, показал своим ниггерам, как надо есть, Леброн Джеймс
I remember back when I ain't have a pot to piss in
Помню, когда у меня не было горшка, чтобы поссать
Niggas was eatin' Ruth's Chris, I had Popeyes Chicken
Ниггеры ели в "Ruth's Chris", а я в "Popeyes Chicken"
I-in church talkin' to God and he asked me why I got my blicky
В церкви разговариваю с Богом, и он спрашивает, зачем мне моя пушка
Young fat nigga got rich and went and bought a Honda Civic
Молодой толстый нигга разбогател и купил себе Honda Civic
Are you with the Lunch Crew Company? I employ niggas
Ты из "Обеденной Команды"? Я нанимаю ниггеров
Was in her friend-zone, took it out, I stuck my boy in her
Был у нее во френдзоне, вытащил оттуда, всунул туда своего кореша
I-I get money, then I duck off at the crib, I'm a bored nigga
Я-я зарабатываю деньги, потом сваливаю домой, я скучающий нигга
Faithful bitches don't reply to DMs, they ignore niggas
Верные сучки не отвечают на сообщения, они игнорируют ниггеров
B-bitch, I'm goin' federal
С-сука, я иду на федеральный
You got caught with a brick, and now you out, bitch, I'm scared of you
Тебя поймали с кирпичом, а теперь ты на свободе, сука, я тебя боюсь
What's that ticking sound? Oh, that Rollie ain't perpetual
Что это за тикающий звук? О, эти Ролексы не вечные
I-If money on the floor, then take them thotties out my schedule
Е-если деньги на полу, то вычеркни этих шлюх из моего расписания
B-bitch, I'm goin' federal
С-сука, я иду на федеральный
You got caught with a brick, and now you out, bitch, I'm scared of you
Тебя поймали с кирпичом, а теперь ты на свободе, сука, я тебя боюсь
What's that ticking sound? O-oh, that Rollie ain't perpetual
Что это за тикающий звук? О, эти Ролексы не вечные
If money on the floor, then take them thotties out my schedule
Если деньги на полу, то вычеркни этих шлюх из моего расписания
Yeah, melanin on yacht masters, fuck her raw, don't got plastic
Да, меланин на Yacht-Master, трахаю ее без резинки, нет пластика
Side hoes save marriages, thot bitches do matter
Любовницы спасают браки, шлюхи тоже важны
"Honey Pack" to "Free Joe", bitch, I got thot classics
От "Милый Пак" до "Освободите Джо", сука, у меня есть классика для шлюх
I don't know shit about your stimmy, broke bitch, stop askin'
Я ничего не знаю о твоих стимулах, нищенка, перестань спрашивать
Galleria with my favorite thottie, but we ain't holdin' hands
В "Galleria" с моей любимой шлюхой, но мы не держимся за руки
Yo' man snitchin', brought him back around, and he told again
Твой мужик стукач, привел его обратно, и он снова настучал
Dog-doggy bone, ran off with a sack, I gotta smoke my friends
Собачья кость, сбежал с мешком, мне придется заткнуть своих друзей
Family full of hoes, even my granny got an OnlyFans
Семья полна шлюх, даже у моей бабули есть OnlyFans
I-I hit for some Kendra P bundles, you gotta pay the fucker
Я-я потратился на накладные волосы от Кендры Пи, тебе придется заплатить, ублюдок
I bust when she 20 sucks in, she a baby hunter
Я кончаю, когда она делает 20 отсосов, она охотница за малышами
You want an ounce? 20 of us cut, that's a baby onion
Хочешь унцию? 20 из нас скинулись, это маленькая луковица
You got shot, now you wanna go to church, what? You Ma$e or somethin'?
Тебя подстрелили, теперь ты хочешь в церковь, что? Ты типа Ma$e, что ли?
B-bitch, I'm goin' federal
С-сука, я иду на федеральный
You got caught with a brick, and now you out, bitch, I'm scared of you
Тебя поймали с кирпичом, а теперь ты на свободе, сука, я тебя боюсь
What's that ticking sound? Oh, that Rollie ain't perpetual
Что это за тикающий звук? О, эти Ролексы не вечные
I-If money on the floor, then take them thotties out my schedule
Е-если деньги на полу, то вычеркни этих шлюх из моего расписания
B-bitch, I'm goin' federal
С-сука, я иду на федеральный
You got caught with a brick, and now you out, bitch, I'm scared of you
Тебя поймали с кирпичом, а теперь ты на свободе, сука, я тебя боюсь
What's that ticking sound? O-oh, that Rollie ain't perpetual
Что это за тикающий звук? О, эти Ролексы не вечные
If money on the floor, then take them thotties out my schedule
Если деньги на полу, то вычеркни этих шлюх из моего расписания





Writer(s): Anderson Ii Stan Dwight


Attention! Feel free to leave feedback.