Lyrics and translation BGMFK - Cartel
Yeah,
yeah-yeah
(yeah)
yeah
Да,
да-да
(да)
да
Si
je
perpétue
le
mal,
que
des
cadavres
Если
я
увековечу
зло,
только
трупы
Que
des
balises,
que
des
balafres
Что
маячки,
что
метлы
Que
des
balles
R.A.F
Только
пули
R.
A.
F
De
tes
combines
tout
est
noir
grave
mets
ton
Tampax
Из
твоих
комбинаций
все
черное,
серьезное,
надень
свой
Тампакс.
Aucune
kalash
dans
ton
'past'
man
tout
est
cascade
Никаких
калашей
в
твоем
"прошлом"
человеке,
все
это
водопад
Petit
Mowgli
rêve
de
Paname
mogo
y'a
l'karma
Маленький
Маугли
мечтает
о
Панаме
мого,
есть
карма
V'la
l'equipe
dans
tous
les
camas
tous
les
4 par
3
Командуйте
его
во
всех
камерах
каждые
4 на
3
Sur
tes
écrans,
sur
les
ondes
grand,
j'vois
c'qui
passe
pas
На
твоих
экранах,
в
большом
эфире,
я
вижу,
что
это
не
проходит
T'en
a
marre
parce
que
c'est
pas
d'oit
dont
ta
go
parle,
man
Ты
устал,
потому
что
это
не
то,
о
чем
ты
говоришь,
чувак.
Mal
à
l'aise,
parce
qu'on
est
partout
Неудобно,
потому
что
мы
повсюду.
Tout
s'est
joué
dans
l'zoo
Все
происходило
в
зоопарке
Seuls
abord
du
système,
les
enjeux
avant
Djandjous
Только
сначала
в
системе,
ставки
до
Джанджи
Jamais
perdu
l'nord
man
prendre
des
coups
c'est
normal
Никогда
не
терял
северного
человека,
принимая
удары,
это
нормально
Entrés
dans
légende
Вошли
в
легенду
Jai
headshot
pour
tes
pare-balles
Я
выстрелю
в
голову
для
твоих
пуленепробиваемых
Bats
les'c
Летучие
мыши
лес'к
Rien
a
foutre
si
l'un
d'entre
vous
se
jette
d'une
falaise
Ничего
страшного,
если
кто-то
из
вас
бросится
с
обрыва
Domination
c'est
le
game,
'ya
tu
saves'
Доминирование-это
игра,
'ты
спасаешь'
C'est
au
cœur
d'une
messe
noire
qu'le
jeu
s'arrête
Именно
в
центре
черной
мессы
игра
останавливается
C'est
au
cœur
d'une
messe
basse
que
ton
name
reste
Именно
в
основе
низкой
мессы
остается
твое
имя
Blessé
par
les
mêmes
gestes,
stressés
par
les
mêmes
mecs
Больно
от
одних
и
тех
же
жестов,
стресс
от
одних
и
тех
же
парней
Faut
pas
qu'je
cane
bêtement,
c'est
pas
le
même
spectre
Не
надо
меня
дурачить,
это
не
тот
же
спектр.
C'est
pas
les
mêmes
connexes,
les
mecs
sont
grotesques
Это
не
одно
и
то
же,
парни
гротескные.
Toujours
la
même
stratégie
ils
ne
parlent
que
d'sexe
Все
та
же
стратегия,
о
которой
они
говорят
только
о
сексе
Stressés
par
des
complexes
bidons
sortent
des
gros
textes
Подчеркнутые
фальшивыми
комплексами
выходят
из
больших
текстов
Que
dans
des
contextes
bidons
parle
de
compète
dis
donc
Что
в
фальшивых
контекстах
говорит
о
конкурентах,
так
сказать
Qu'on
s'guette
j'veux
bien
mais
pas
qu'on
s'perde
Пусть
мы
подстрахуемся,
я
хочу,
чтобы
все
было
хорошо,
но
не
чтобы
мы
заблудились
Tirer
sur
le
ghost
c'est
tirer
en
l'air
Стрелять
в
призрака-значит
стрелять
в
воздух
Tu
ne
peux
pas
contrôler,
ce
qui
se
passe
c'est
juste
ma
destinée
Ты
не
можешь
контролировать,
то,
что
происходит,
- это
просто
моя
судьба.
N'aie
pas
la
haine
Не
питай
ненависти
Ce
n'est
pas
la
peine
Это
не
стоит
того
Si
je
perpétue
le
mal
que
des
cadavres
Если
я
увековечу
зло,
чем
трупы
Que
des
balises,
que
des
balafres
Что
маячки,
что
метлы
Que
des
balles
R.A.F
Только
пули
R.
A.
F
De
tes
combines
tout
est
noir
grave
mets
ton
Tampax
Из
твоих
комбинаций
все
черное,
серьезное,
надень
свой
Тампакс.
Aucune
kalash
dans
ton
'past'
man
tout
est
cascade
Никаких
калашей
в
твоем
"прошлом"
человеке,
все
это
водопад
Tout
système
s'auto-régule
à
terme
Любая
система
в
конечном
итоге
саморегулируется
Reviens
pas
sur
tes
propos,
c'est
plus
la
peine
Не
верь
своим
словам,
это
больше
не
стоит
того.
On
m'dit
que
des
barbies
s'agitent
sur
les
ondes
Мне
говорят,
что
в
эфире
крутятся
Барби
Frère
je
n'vois
même
pas
laquelle
de
ces
emcees
est
dure
à
ken
Брат,
я
даже
не
вижу,
какая
из
этих
проблем
трудна
для
Кена
Parfois
la
haine,
adoucie
les
mœurs,
parfois
l'amour
apaise
Иногда
ненависть
смягчает
нравы,
иногда
любовь
успокаивает
J'équilibre
en
soulevant
ta
go
pendant
qu'tu
nous
rabaisses
Я
балансирую,
поднимая
твой
го,
пока
ты
нас
унижаешь.
On
fait
pas
ça
pour
les
sous,
t'as
pas
d'quoi
nous
mettre
tous
à
l'aise
Мы
делаем
это
не
из-за
грошей,
тебе
нечем
нас
всех
успокоить.
Depuis
qu'y
a
plus
d'espoir
pour
eux,
la
concu'
voudrait
qu'tout
s'arrête
Поскольку
у
них
больше
надежды,
общество
хочет,
чтобы
все
закончилось
Bang
bang,
j'ai
pris
des
grades
Бах-бах,
я
получил
оценки
Brain
Gang,
ça
fait
7 ans
qu'on
fait
les
bails
Мозговая
банда,
прошло
7 лет
с
тех
пор,
как
мы
катались
на
лодке
J'ai
circulé
dans
le
game,
tous
vos
emcees
débarquent
à
peine
Я
путешествовал
по
игре,
все
ваши
друзья
едва
успевают
приземлиться.
Dans
l'industrie
du
bled
y'a
plus
de
clowns
que
dans
un
parc
à
thème
В
индустрии
блединга
больше
клоунов,
чем
в
тематическом
парке
Motherfucker
Goddamn
Ублюдок
Проклятый
Que
des
cadavres
Только
трупы
Que
des
balises,
que
des
balafres
Что
маячки,
что
метлы
Que
des
balles
R.A.F
Только
пули
R.
A.
F
De
tes
combines
tout
est
noir
grave
mets
ton
Tampax
Из
твоих
комбинаций
все
черное,
серьезное,
надень
свой
Тампакс.
Aucune
kalash
dans
ton
'past'
man
tout
est
cascade
Никаких
калашей
в
твоем
"прошлом"
человеке,
все
это
водопад
Combien
assument,
combien
reconnaissent?
Сколько
берут,
сколько
признают?
Combien
en
ont
perdu
le
sommeil?
(sincèrement)
Сколько
из
них
потеряли
сон?
(искренне)
Qui
t'as
dit
que
le
ténèbre
pouvaient
contenir
le
soleil?
(on
est
calme)
Кто
тебе
сказал,
что
сумерки
могут
содержать
солнце?
(мы
спокойны)
Parce
que
le
silence
est
d'or
et
à
nos
propos
on
reste
fidèle
(everyday)
Потому
что
молчание-золото,
и
в
наших
словах
мы
остаемся
верными
(каждый
день)
La
nation
le
nord
pour
qu'elle
parle
de
nous
comme
des
modèles
Нация
севернее,
чтобы
она
говорила
о
нас
как
о
образцах
для
подражания
Non
sans
excès
de
zèle
Не
без
излишнего
рвения
Dites
aux
autres
qu'ils
ont
raison
Скажите
другим,
что
они
правы
A
chacun
ses
méthodes,
chacun
son
raisonnement
Каждому
свои
методы,
каждому
свое
рассуждение
Tout
le
monde
a
un
don
mais
pas
le
discernement
У
каждого
есть
дар,
но
не
проницательность
Que
des
frustrés,
pas
d'ennemis
Только
разочарованные,
а
не
враги
Si
je
perpétue
le
mal
que
des
cadavres
Если
я
увековечу
зло,
чем
трупы
Que
des
balises,
que
des
balafres
Что
маячки,
что
метлы
Que
des
balles
R.A.F
Только
пули
R.
A.
F
De
tes
combines
tout
est
noir
grave
mets
ton
Tampax
Из
твоих
комбинаций
все
черное,
серьезное,
надень
свой
Тампакс.
Aucune
kalash
dans
ton
'past'
man
tout
est
cascade
Никаких
калашей
в
твоем
"прошлом"
человеке,
все
это
водопад
Yeah,
yeah-yeah
(yeah)
yeah
Да,
да-да
(да)
да
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Alexander Marat, Jeremy Jeff Anvame Emoi Kani, Mavoungou Badinga Mouanda
Album
Cartel
date of release
01-01-2019
Attention! Feel free to leave feedback.