Lyrics and translation BGMFK - Loin
On
n'est
pas
tous
les
mêmes
Мы
не
все
одинаковые
On
n'emprunte
pas
les
mêmes
sentiers
Мы
не
идем
по
тем
же
тропинкам
Mais
tout
au
fond
de
nous
se
cache
un
homme
fort
Но
глубоко
внутри
нас
скрывается
сильный
мужчина
Prêt
pour
pour
la
conquête
du
monde
entier
Готов
к
завоеванию
всего
мира
J'visualise
mais
j'réalise
pas,
j'veux
pas
que
tu
partes
Я
визуализирую,
но
не
понимаю,
я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
Mais
si
c'est
ton
choix
j'te
retiens
pas
Но
если
это
твой
выбор,
я
тебя
не
задерживаю.
En
attendant
je
prendrais
sur
moi
même
si
j'tombe
à
chaque
pas
А
пока
я
буду
брать
на
себя
ответственность,
даже
если
буду
падать
на
каждом
шагу
Je
compte
me
relever
même
si
j'ai
mal
Я
собираюсь
встать,
даже
если
мне
будет
больно
Comme
Leo
j'veux
mon
oscar,
mon
ballon
d'or
Как
Лео,
я
хочу
моего
Оскара,
моего
золотого
мяча.
L'espoir
fait
vivre
quand
le
talent
dort
Надежда
живет,
когда
талант
спит
Cette
saison
j'aurais
tout
donné
comme
Pierre-Emerick
В
этом
сезоне
я
бы
отдал
все,
как
Пьер-Эмерик
Prédestiné
à
dominer
sur
des
cités
d'or
Предопределено
господствовать
над
золотыми
городами
J'ai
tout
donné
Я
все
отдал
Sans
attendre
en
retour,
au
départ
on
l'faisait
pour
rien
Не
дожидаясь
ответа,
изначально
мы
делали
это
просто
так
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да,
да,
да
J'ai
tout
donné
Я
все
отдал
Encore
plus
chaque
jour,
les
miens
et
moi
on
vient
de
loin
Еще
больше
с
каждым
днем
мы
с
моими
приходим
издалека
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да,
да,
да
On
vient
de
loin
(déterminé)
Мы
пришли
издалека
(решительно)
Nous,
on
vient
de
loin
(à
dominer)
Мы,
мы
пришли
издалека
(чтобы
доминировать)
Oui,
on
vient
de
loin
(déterminé)
Да,
мы
пришли
издалека
(решительно)
On
vient
de
loin
(à
dominer)
Мы
пришли
издалека
(чтобы
доминировать)
Quand
j'y
pense
mon
premier
studio
est
en
planches
Когда
я
думаю
об
этом,
моя
первая
студия
сделана
из
досок
Aujourd'hui
j'fais
des
showcases,
dans
les
villes
de
France
Сегодня
я
делаю
витрины
в
городах
Франции
Et
partout
dans
le
monde,
on
va
traverser
le
globe
И
по
всему
миру
мы
будем
пересекать
земной
шар
Instinct
underground,
cellules
71
Инстинкт
под
землей,
клетки
71
Hitch,
Kings,
Team
P
avec
Norton
Хитч,
Кингс,
команда
П
с
Нортоном
Banlieue
nord,
DTP,
frelon,
c'est
mon
DOM-TOM
Северный
пригород,
DTP,
шершень,
это
мой
дом-том
Ouvre
la
piste,
passe
le
mic
Открывай
дорожку,
передай
микрофон.
Qu'on
te
sorte
un
banger,
sur
une
prod'
de
Mike
Пусть
мы
вытащим
для
тебя
какую-нибудь
гадость
по
настоянию
Майка.
On
a
traîné
la
night
et
pas
que
pour
la
maille
Мы
тащились
ночью,
и
не
только
из-за
кольчуги.
Oui
mani,
ça
fait
des
bails
Да,
Мани,
это
здорово.
Inch'Allah
tout
ça
va
buy,
buy,
buy
Инш'Аллах,
все
это
купит,
купит,
купит
La
vie
c'est
pas
la
course,
on
avance
pas
à
pas
Жизнь-это
не
гонка,
мы
движемся
шаг
за
шагом.
D'où
je
viens
Откуда
я
родом
L'ambiance
est
électrique,
danse
aux
bruits
des
tam-tams
Атмосфера
электрическая,
танцующая
под
звуки
там-тамов
Même
si
les
temps
sont
durs,
on
aime
danser
d'où
je
viens
Несмотря
на
тяжелые
времена,
нам
нравится
танцевать
там,
откуда
я
родом
Loin
du
fric
le
réel
est
palpable
Вдали
от
денег
реальное
ощутимо
On
se
relèvera
toujours,
on
s'est
pas
lancé
pour
rien
Мы
всегда
встанем
на
ноги,
мы
не
зря
начали
Choque
depuis
des
années,
chope
les
filles,
les
fans
Шокировал
годами,
подкалывал
девушек,
фанатов
Et
mes
potes
ont
pris
des
cales,
mais
je
porte
mes
cojos,
d'où
je
viens
И
мои
друзья
взяли
трюмы,
но
я
ношу
свои
койосы,
откуда
я
родом
Odika
gang
est
le
code,
on
a
tous
blindé
le
corps
Банда
одика-это
код,
мы
все
защитили
тело
Nos
coups
de
reins
téléportent,
on
ira
tous
loin
Наши
удары
по
почкам
телепортируются,
мы
все
уйдем
далеко.
La
musique
vient
de
loin,
papa
Музыка
доносится
издалека,
папа.
Secteur
Ä,
tu
me
retrouveras
dans
le
même
kwata
Сектор
А,
ты
встретишь
меня
в
том
же
квате
Le
succès
frappe
de
l'extérieur
comme
Demba
Ba
Успех
поражает
извне,
как
Демба
Ба
Pleine
patate,
pas
de
'blème,
rap
game
j'abats
Полная
картошка,
никаких
проблем,
рэп-игра,
я
потроха
J'ai
tout
donné
Я
все
отдал
Sans
attendre
en
retour,
au
départ
on
l'faisait
pour
rien
Не
дожидаясь
ответа,
изначально
мы
делали
это
просто
так
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да,
да,
да
J'ai
tout
donné
Я
все
отдал
Encore
plus
chaque
jour,
les
miens
et
moi
on
vient
de
loin
Еще
больше
с
каждым
днем
мы
с
моими
приходим
издалека
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да,
да,
да
On
vient
de
loin
Мы
пришли
издалека
Nous,
on
vient
de
loin
Мы
пришли
издалека.
Oui,
on
vient
de
loin
Да,
мы
пришли
издалека.
On
vient
de
loin
Мы
пришли
издалека
Papa,
crois
que
cette
fois
j'ai
tout
prévu
Папа,
поверь,
что
на
этот
раз
я
все
спланировал.
Maman
tu
vois
ce
que
ton
fils
est
devenu
Мама,
ты
видишь,
каким
стал
твой
сын
Entre
joie
et
peine
j'fais
qu'avancer,
tellement
d'erreurs
j'ai
commis
Между
радостью
и
горем
я
только
продвигаюсь
вперед,
так
много
ошибок
я
совершил
Aller
où
personne
n'a
jamais
été,
l'objectif
n'a
jamais
changé
Отправляясь
туда,
где
никто
никогда
не
был,
цель
никогда
не
менялась
J'ai
tout
donné
Я
все
отдал
Sans
attendre
en
retour,
au
départ
on
l'faisait
pour
rien
Не
дожидаясь
ответа,
изначально
мы
делали
это
просто
так
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да,
да,
да
J'ai
tout
donné
Я
все
отдал
Encore
plus
chaque
jour,
les
miens
et
moi
on
vient
de
loin
Еще
больше
с
каждым
днем
мы
с
моими
приходим
издалека
Ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да.
Ouais,
ouais,
ouais,
ouais,
ouais
Да,
да,
да,
да,
да,
да
On
vient
de
loin
(déterminé)
Мы
пришли
издалека
(решительно)
Nous,
on
vient
de
loin
(à
dominer)
Мы,
мы
пришли
издалека
(чтобы
доминировать)
Oui,
on
vient
de
loin
(déterminé)
Да,
мы
пришли
издалека
(решительно)
On
vient
de
loin
(à
dominer)
Мы
пришли
издалека
(чтобы
доминировать)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bgmfk
Album
System
date of release
31-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.