Lyrics and translation BGMFK - Matrice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pendant
que
tous
me
condamnaient
Пока
все
меня
осуждали
Tu
étais
là,
t'as
pas
plié
Ты
была
здесь,
ты
не
сдалась
Plus
tu
t'accroches,
plus
tu
me
connais
Чем
крепче
ты
держишься,
тем
лучше
меня
узнаёшь
Préoccupé
par
l'envie
de
briller
Одержимый
желанием
блистать
Et
si
on
mettait
l'orgueuil
de
côté
А
что
если
мы
отбросим
гордость
Loin
des
personnes
qui
me
dévisagent,
oh
Вдали
от
тех,
кто
меня
разглядывает,
о
On
gagnerait
bien
plus
à
s'écouter
Мы
бы
выиграли
гораздо
больше,
слушая
друг
друга
Qu'à
se
jeter
la
faute,
ah
eh
Чем
обвиняя
друг
друга,
а
э
T'as
choisi
de
m'aider
Ты
решила
мне
помочь
Moi
de
t'aimer
А
я
- любить
тебя
Ensemble
miroiter
les
haineux
Вместе
ослеплять
завистников
À
ceux
qu'ils
veulent
s'en
mêler
Тем,
кто
хочет
вмешаться
Mais
dites-moi
où
étiez
vous
au
commencement
Но
скажите
мне,
где
вы
были
в
начале
Ne
vois-tu
pas
girl,
c'est
évident
Разве
ты
не
видишь,
девочка,
это
очевидно
Aujourd'hui
ça
paie,
ils
ne
voyaient
pas
ça
Сегодня
это
окупается,
они
этого
не
видели
Mais
toi
si
tu
sais
ce
qu'il
y
a
devant
Но
ты
видишь,
что
впереди
Donc
allons
de
l'avant
Так
что
давай
двигаться
вперёд
L'herbe
n'est
pas
plus
verte
ailleurs
Трава
не
зеленее
в
другом
месте
J'me
fiche
de
leurs
commentaires
Мне
плевать
на
их
комментарии
Ils
pensent
nous
connaître
Они
думают,
что
знают
нас
Baby,
rien
qu'on
meurt
Детка,
пока
мы
не
умрём
On
est
devenus
comme
des
potos
Мы
стали
как
друзья
Ou
des
accros
à
ces
peines
de
cœur
Или
зависимы
от
этих
сердечных
мук
(J'suis
plus
ce
mauvais
garçon)
(Я
больше
не
плохой
парень)
Face
à
mes
remords,
je
ferai
le
mort
avant
le
déshonneur
Перед
лицом
своих
угрызений
совести
я
лучше
умру,
чем
опозорюсь
(J'espère
que
tu
me
donneras
ma
chance,
eh)
(Надеюсь,
ты
дашь
мне
шанс,
э)
(Ma
chance
eh
oh)
(Мой
шанс,
эй,
о)
J'ai
toujours
gardé
loin
de
moi
l'idée
que
tu
t'en
ailles
Я
всегда
гнал
от
себя
мысль
о
том,
что
ты
уйдёшь
Peu
importe
la
raison,
qui
a
tort,
viens
bébé
qu'on
parle
Неважно,
в
чём
причина,
кто
неправ,
иди
сюда,
малышка,
давай
поговорим
Faut
pas
qu'on
s'emballe
Не
будем
горячиться
Tu
sais
quand
t'as
mal,
j'ai
peur
Знаешь,
когда
тебе
больно,
мне
страшно
Quelque
soit
la
raison,
qui
a
tort
Какова
бы
ни
была
причина,
кто
неправ
Pendant
que
tous
me
condamnaient
Пока
все
меня
осуждали
Tu
étais
là,
t'as
pas
plié
Ты
была
здесь,
ты
не
сдалась
Plus
tu
t'accroches,
plus
tu
me
connais
Чем
крепче
ты
держишься,
тем
лучше
меня
узнаёшь
Préoccupé
par
l'envie
de
briller
Одержимый
желанием
блистать
Je
ne
suis
qu'un
homme
et
je
suis
fait
de
failles,
je
sais
Я
всего
лишь
человек,
и
я
полон
недостатков,
я
знаю
Et
comme
les
autres,
de
ne
pas
faire
d'erreurs
j'essaie
И,
как
и
другие,
я
стараюсь
не
совершать
ошибок
Ne
pas
laisser
ma
vie
me
priver
de
toi,
mais
c'est
trop
hard
Не
позволить
моей
жизни
лишить
меня
тебя,
но
это
слишком
сложно
Et
les
conséquences
ont
trop
d'effets
И
последствия
слишком
серьёзны
J'vise
le
sommet,
tu
t'accroches
à
mes
ailes
par
amour
Я
стремлюсь
к
вершине,
ты
держишься
за
мои
крылья
из
любви
Pour
assurer
mes
arrières
si
je
pars
un
jour
Чтобы
подстраховать
меня,
если
я
когда-нибудь
уйду
Des
gouttes
sur
le
toit,
un
sourire
sur
toi
(cœur)
Капли
на
крыше,
улыбка
на
твоём
лице
(сердце)
Malgré
le
temps
qui
nous
paraît
court
Несмотря
на
то,
что
время
кажется
нам
таким
коротким
Tu
sais
arrêter
le
temps
quand
l'heure
est
grave
Ты
знаешь,
как
остановить
время,
когда
всё
серьёзно
Tu
sais
me
pardonner
quand
mon
cœur
est
lâche
Ты
знаешь,
как
простить
меня,
когда
моё
сердце
трусливо
Tu
as
toujours
su
protéger
mon
image
Ты
всегда
умела
защищать
мой
образ
Comme
si
tu
repeignais
notre
histoire
à
chaque
fois
que
je
divague
Как
будто
ты
переписываешь
нашу
историю
каждый
раз,
когда
я
заговариваюсь
Et
parfois
tes
larmes
diluent
ton
aquarelle
И
иногда
твои
слёзы
размывают
твою
акварель
Tu
dis
que
pour
moi
t'es
prête
à
tout,
c'est
pas
pareil
Ты
говоришь,
что
ради
меня
ты
готова
на
всё,
это
не
то
же
самое
Et
notre
histoire
est
comme
cette
friandise
de
trop
dont
tu
raffoles
И
наша
история
похожа
на
ту
сладость,
которую
ты
слишком
любишь
Tu
succombes
toujours
au
goût
de
caramel
Ты
всегда
поддаёшься
вкусу
карамели
J'ai
toujours
gardé
loin
de
moi
l'idée
que
tu
t'en
ailles
Я
всегда
гнал
от
себя
мысль
о
том,
что
ты
уйдёшь
Peu
importe
la
raison,
qui
a
tort,
viens
bébé
qu'on
parle
Неважно,
в
чём
причина,
кто
неправ,
иди
сюда,
малышка,
давай
поговорим
Faut
pas
qu'on
s'emballe
Не
будем
горячиться
Tu
sais
quand
t'as
mal,
j'ai
peur
Знаешь,
когда
тебе
больно,
мне
страшно
Quelque
soit
la
raison,
qui
a
tort
Какова
бы
ни
была
причина,
кто
неправ
Et
si
on
mettait
l'orgueuil
de
côté
А
что
если
мы
отбросим
гордость
Loin
des
personnes
qui
me
dévisagent,
oh
Вдали
от
тех,
кто
меня
разглядывает,
о
On
gagnerait
bien
plus
à
s'écouter
Мы
бы
выиграли
гораздо
больше,
слушая
друг
друга
Qu'à
se
jeter
la
faute,
ah
eh
Чем
обвиняя
друг
друга,
а
э
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M. Micky Badinga
Album
Matrice
date of release
14-02-2018
Attention! Feel free to leave feedback.