Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ayya Thorai - Original Motion Picture Soundtrack
Ayya Thorai - Original Filmmusik
Ayyathorai,
Ayyathorai
Ayyathorai,
Ayyathorai
Nee
pallaandu
vaazhga
Ayyathorai
.
Du
sollst
viele
Jahre
leben,
Ayyathorai.
M:
Kanna
thora,
kanna
thora
M:
Mein
Lieber,
mein
Lieber,
Unn
paarva
pattu
paava
thira...
Dein
Blick
berührt,
die
Sündenschranke...
> F:
Kovil
kullam
kandathilla
> F:
Habe
noch
nie
einen
Tempelteich
gesehen,
> Ippadi
oar
saami...
> So
einen
Gott...
> Bhoomi
enna
senchirukku
> Was
hat
die
Erde
getan,
> Thenkasi
bhoomi
...
> Das
Land
Thenkasi...
> Kovil
kolam
kandathilla
> Habe
keinen
Tempel
und
Teich
gesehen
> Ippadi
oor
saami
> So
ein
Gott
> Bhoomi
enna
senchirukku
> Was
hat
die
Erde
getan
> Thenkasi
bhoomi
...
> Das
Land
Thenkasi...
> M:
Vaanam
thenchu
pochu
> M:
Der
Himmel
ist
vertrocknet
> Bhoomi
kaanchu
pochu
> Die
Erde
ist
verdorrt
> Ezhai
ennkala
yemathi
...
> Uns
Arme
betrogen
...
> ...Kelakku
irutti
pochu
> ...Der
Osten
ist
dunkel
geworden
> Mekka
maranchu
pochu
> Der
Westen
ist
verschwunden
> Kalam
enkkala
yemaathi
...
> Die
Zeit
hat
uns
betrogen
...
> M:
Mannodu
makkalaiyum
thathudetha
rasa
> M:
Du
König,
der
du
Erde
und
Menschen
beschützt,
> M:
Innorukka
ennkalathan
pethedutha
rasa
> M:
Du
König,
der
du
uns
ein
zweites
Mal
geboren
hast,
> M:
Ayyathorai
nee
pallaandu
vaazhaanum
Ayyathorai
> M:
Ayyathorai,
du
sollst
viele
Jahre
leben,
Ayyathorai
> M:
Ayyathorai
nee
pallaandu
vaazhanum
Ayyathorai
> M:
Ayyathorai,
du
sollst
viele
Jahre
leben,
Ayyathorai
> M:
Oorukkulla
aaru
vanthu,
yeru
poottathan
solluthayyaa
> M:
Der
Fluss
ist
ins
Dorf
gekommen,
er
sagt,
pflügt
das
Feld,
> Therukkulla
saami
vanthu,
kaappu
kattathan
kekkuthayyaa
...
> Der
Gott
ist
in
die
Straße
gekommen,
er
bittet
um
Schutz
...
> M:
Nella
vedhaichu
partha,
ippo
soru
vezhaiyuthu
aathaa.
> M:
Ich
säte
Reis,
jetzt
wächst
Reis,
meine
Mutter.
> M:
Pulla
vedhaichu
paartha,
ippo
ellu
vezhaiyuthu
aathaa.
> M:
Ich
säte
Kinder,
jetzt
wächst
Sesam,
meine
Mutter.
> F:
Kaannukkettum
thooram
pechu
eathum
illa
> F:
Soweit
das
Auge
reicht,
gibt
es
keine
Rede
> Nenchukkettum
thooram
unnmai
ellam
illa
> So
weit
das
Herz
reicht,
gibt
es
keine
Wahrheit
> M:
Ayyathorai
nee
pallaandu
vaazhanum
Ayyathorai
> M:
Ayyathorai,
du
sollst
viele
Jahre
leben,
Ayyathorai
> M:
Ayyathorai
nee
pallaandu
vaazhanum
Ayyathorai
> M:
Ayyathorai,
du
sollst
viele
Jahre
leben,
Ayyathorai
> F:
Paaraikallum
paadham
pattu,
pacha
neallum
aanadhe
> F:
Selbst
Stein
wurde
zu
grünem
Reis,
als
dein
Fuß
ihn
berührte,
> Pattiniyum
thooramaaga
odi
ponathey
> Der
Hunger
ist
weit
weggelaufen
> Thoora
pattu
patta
pola
ennkal
nenjil
aanathey
> Wie
ein
Schmetterling
bist
du
in
unseren
Herzen
> Thondai
kuzhi
thaagam
theernthu
eeram
aanathey...
> Der
Durst
in
unseren
Kehlen
ist
gestillt...
> ...AHAAAAA...
> ...AHAAAAA...
> M:
Bhoomiyillum
kallavu
varum
> M:
Auf
der
Erde
gibt
es
Diebstahl,
> Unka
natpulla
paludhillayea
> Aber
in
deiner
Freundschaft
gibt
es
keinen
Fehler
> ...Pasumpaallum
kara
vadiyum
> ...Selbst
reine
Milch
verdirbt,
> Unnkka
oravila
kora
illaiyea
> Aber
in
deiner
Liebe
gibt
es
keinen
Mangel
> M:
Vella
vetti
katta,
nalla
vella
ullam
veanum
> M:
Um
einen
weißen
Dhoti
zu
tragen,
braucht
man
ein
reines,
weißes
Herz
> M:
Unka
mogatha
kandaa,
enkka
thaiya
pola
thonum
> M:
Wenn
ich
dein
Gesicht
sehe,
fühle
ich
mich
wie
bei
meiner
Mutter
> F:
Nalladhaiyum
seiya,
kaiya
neettum
saami
> F:
Du
Gott,
der
die
Hand
ausstreckt,
um
Gutes
zu
tun,
> Ulladhaiyae
solla,
vaazhnthirukkum
saami
> Du
Gott,
der
lebt,
um
die
Wahrheit
zu
sagen,
> M:
Ayyathorai
nee
pallaandu
vaazhanum
Ayyathorai
> M:
Ayyathorai,
du
sollst
viele
Jahre
leben,
Ayyathorai
> M:
Ayyathorai
nee
pallaandu
vaazhanum
Ayyathorai
> M:
Ayyathorai,
du
sollst
viele
Jahre
leben,
Ayyathorai
> F:
Ayyathorai
nee
pallaandu
vaazhaanum
Ayyathorai
> F:
Ayyathorai,
du
sollst
viele
Jahre
leben,
Ayyathorai
> Ayyathorai
nee
pallanadu
vaazhanum
Ayyathorai
> Ayyathorai,
du
sollst
viele
Jahre
leben,
Ayyathorai
Lyricist:
Pa.Vijay
Textdichter:
Pa.Vijay
Year
of
Release:
2005
Erscheinungsjahr:
2005
Music
Director:
Bharathwaj
Musikdirektor:
Bharathwaj
Singer/s:
Balram,
Bharathwaj,
Raghavendar
Sänger:
Balram,
Bharathwaj,
Raghavendar
Actor/s:
Sarath
Kumar,
Nayantara
Schauspieler:
Sarath
Kumar,
Nayantara
Movie
Director:
Hari
Filmregisseur:
Hari
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Na. Muthukumar
Attention! Feel free to leave feedback.