Lyrics and translation Bhavi - INTERLUDIO II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
INTERLUDIO II
ИНТЕРЛЮДИЯ II
Dice
que
con
los
otros
nunca
fue
lo
mi-
(amigo,
apagá)
Говорит,
что
с
другими
у
неё
никогда
не
было
так,
как
со
мной...
(Друг,
выключи)
¿Podés
apagar
el
celular?
Ты
можешь
выключить
телефон?
¿Qué
onda,
guacho?
(ah,
este
día,
yo
no
lo
puedo
creer)
Что
такое,
парень?
(Ах,
этот
день,
я
не
могу
поверить)
Oh,
que
alegría
que
me
llames,
boludo
(ay,
apaguen
el
celular,
shh)
О,
как
я
рад,
что
ты
звонишь,
чувак
(Ой,
выключите
телефон,
тсс)
Amigo,
apagá
el
celu′
Друг,
выключи
телефон
¿Qué
onda,
che?
'toy
en
el
cine
justo,
boludo,
después
llamame
(apagá)
Что
такое,
чувак?
Я
в
кинотеатре,
блин,
перезвони
потом
(выключи)
El
celular
(en
un
toque)
Телефон
(сейчас)
Apagá
el
celular,
la
concha
de
tu
madre
Выключи
телефон,
твою
мать
Bueno,
bueno,
mira
que-
Ладно,
ладно,
смотри-
Es
la-,
es
la
última
vez
que
vengo
con
vos
al
cine,
guacho
Это
п-,
это
последний
раз,
когда
я
иду
с
тобой
в
кино,
парень
Sos
insoportable,
boludo
(shh,
shh)
Ты
невыносим,
чувак
(тсс,
тсс)
Te
compraste
los
putos
pochoclos
salados,
′tás
haciendo-
Ты
купил
эти
чёртовы
солёные
попкорн,
ты
делаешь-
Gritando
desde
hoy
(tranquilícense,
shh,
shh)
Орёшь
с
самого
начала
(успокойтесь,
тсс,
тсс)
¿Qué
me
vas
a
decir
"shh"
a
mí
ahora?
la
co-
Что
ты
мне
будешь
говорить
"тсс"
теперь?
Чё-
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Indra Buchmann, Patricio Lanfranconi
Album
CINEMA
date of release
26-03-2021
Attention! Feel free to leave feedback.