Lyrics and translation Bhertuy - bystander
Hi
I'm
just
passing
by
Привет,
я
просто
прохожу
мимо,
I'm
not
here
for
life
Я
здесь
не
на
всю
жизнь.
Your
troubles
are
not
mine
Твои
проблемы
- не
мои,
It
ain't
worth
my
time
Они
не
стоят
моего
времени.
I'm
a
bystander
in
a
line
Я
просто
наблюдатель
в
очереди
With
all
the
other
eyes
Вместе
со
всеми
остальными
глазами.
We
ain't
lookin
your
way
of
sight
Мы
не
смотрим
в
твою
сторону,
This
the
way
of
life
Таков
уж
жизненный
путь.
Oh
how
you
gonna
treat
me
like
that
Как
ты
смеешь
так
со
мной
обращаться?
Never
have
I
asked
that
Я
никогда
тебя
об
этом
не
просил
Or
thought
that
И
не
думал,
Gave
a
fuck
back
Не
парился.
Never
read
into
it
Никогда
не
вдавался
в
подробности,
So
don't
bother
me
through
it
Так
что
не
грузи
меня
этим.
I'm
set
on
my
mind
Я
решил,
On
my
size
that
I'll
dine
Какого
размера
кусок
я
съем.
I'm
set
on
my
mind
Я
решил,
On
my
size
that
I'll
dine
Какого
размера
кусок
я
съем.
Can't
chase
a
thing
Не
могу
гоняться
за
призраками
In
this
damn
life
В
этой
проклятой
жизни.
You'll
go
blind
Ты
ослепнешь.
I'm
not
the
one
who
Я
не
тот,
кто
Decides
what
u
plan
by
Решает,
по
какому
плану
ты
живешь.
I'm
not
the
one
who
Я
не
тот,
кто
Derives
where
your
art
lies
Понимает,
где
скрывается
твое
искусство.
I'm
not
the
one
who
Я
не
тот,
кто
Disguises
my
outside
Скрывает
свою
сущность,
To
infiltrate
your
damn
life
Чтобы
проникнуть
в
твою
чертову
жизнь.
Hi
I'm
just
passing
by
Привет,
я
просто
прохожу
мимо,
I'm
not
here
for
life
Я
здесь
не
на
всю
жизнь.
Your
troubles
are
not
mine
Твои
проблемы
- не
мои,
It
ain't
worth
my
time
Они
не
стоят
моего
времени.
I'm
a
bystander
in
a
line
Я
просто
наблюдатель
в
очереди
With
all
the
other
eyes
Вместе
со
всеми
остальными
глазами.
We
ain't
lookin
your
way
of
sight
Мы
не
смотрим
в
твою
сторону,
This
the
way
of
life
Таков
уж
жизненный
путь.
How
did
y'all
ever
fly
Как
вы
вообще
могли
летать,
Thinking
by
this
state
of
mind
Думая
с
таким
настроем?
Thinking
where
the
statement
lies
Думая,
где
скрывается
истина,
Knowing
you
ain't
crossing
the
line
Зная,
что
ты
не
переступаешь
черту?
The
story
writes
itself
История
пишет
себя
сама.
How
could
I
pass
it
on
Как
я
мог
бы
передать
ее
To
anybody
but
myself
Кому-либо,
кроме
себя?
This
my
responsibility
Это
моя
ответственность
For
my
own
damn
health
За
мое
собственное
здоровье.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bhertuy X
Attention! Feel free to leave feedback.