Bhupen Hazarika - Duniya Parayee Log Yahan Begane - translation of the lyrics into German




Duniya Parayee Log Yahan Begane
Die Welt ist fremd, die Leute hier sind Fremde
Duniya parai log yaha beganae
Die Welt ist fremd, die Leute hier sind Fremde
Dil par jo beeti wo dil hi jane
Was das Herz durchmachte, weiß nur das Herz
Apne desh mein hum hai pardesi
Im eigenen Land sind wir Fremde
Koi na pahchane
Niemand erkennt uns
Duniya parayi log yaha begane
Die Welt ist fremd, die Leute hier sind Fremde
Dil par jo biti wo dil hi jane
Was das Herz durchmachte, weiß nur das Herz
Kaisa gham hai kya majboori hai
Was für ein Kummer ist das, welcher Zwang?
Kaisa gham hai kya majboori hai
Was für ein Kummer ist das, welcher Zwang?
Pas hai jo unse bhi doori hai
Selbst jene, die nah sind, sind fern
Dil yun tadpe jaise
Das Herz sehnt sich so, als ob
Koi gunga bolna chahe
Ein Stummer sprechen möchte
Lekin sab hai anjane
Aber alle sind ahnungslos
Apne hi desh mein hum hai pareshi
Im eigenen Land sind wir Fremde
Koi na pahchane
Niemand erkennt uns
Duniya parayi log yaha begane
Die Welt ist fremd, die Leute hier sind Fremde
Dil par jo beete wo dil hi jane
Was das Herz durchmachte, weiß nur das Herz
Koi bata de hum kyun zinda hai
Jemand sage mir, warum wir leben
Koi bata de hum kyun zinda hai
Jemand sage mir, warum wir leben
Hum kyu khud se bhi sarminda
Warum wir uns sogar vor uns selbst schämen
Apni hi aankho se gire hai
Gefallen aus den eigenen Augen
Banke hum ek aasu
Sind wir zu einer Träne geworden
Mane koi ya nahi mane
Ob es jemand glaubt oder nicht
Apne hi desh mein hum hai pardesi
Im eigenen Land sind wir Fremde
Koi na pahchane
Niemand erkennt uns
Duniya parai log yaha begane
Die Welt ist fremd, die Leute hier sind Fremde
Dil par jo beete wo dil hi jane
Was das Herz durchmachte, weiß nur das Herz
Apne hi desh mein hum hai pardesi
Im eigenen Land sind wir Fremde
Koi na pahchane
Niemand erkennt uns
Koi to jine ka bahana ho
Gäbe es doch einen Grund zu leben
Koi to jine ka bahana ho
Gäbe es doch einen Grund zu leben
Koi wada ho jo nibhana ho
Gäbe es ein Versprechen, das zu halten ist
Koi safar koi to rasta
Eine Reise, irgendein Weg
Koi to manzil ho
Irgendein Ziel sei da
Sunle aye dil deewane
Hör zu, oh verrücktes Herz
Apne desh mein hum hai pardesi
Im eigenen Land sind wir Fremde
Koi na pahchane
Niemand erkennt uns
Duniya parai log yaha begane
Die Welt ist fremd, die Leute hier sind Fremde
Dil par jo beete wo dil hi jane
Was das Herz durchmachte, weiß nur das Herz
Socha hai ab door chale jaye
Gedacht haben wir, nun weit fortzugehen
Socha hai ab door chale jaye
Gedacht haben wir, nun weit fortzugehen
Apne sapno ki duniya paye
Die Welt unserer Träume zu finden
Us duniya mein pyar ke phul
In jener Welt gibt es Blumen der Liebe
Aur khushiyo ke moti hai
Und Perlen der Freude
Jo na diye is duniya ne
Die diese Welt nicht gab
Apne hi desh mein hum hai pardesi
Im eigenen Land sind wir Fremde
Koi na pahchane
Niemand erkennt uns
Duniya parai log yaha begane
Die Welt ist fremd, die Leute hier sind Fremde
Dil par jo beete wo dil hi jane
Was das Herz durchmachte, weiß nur das Herz
Apne hi desh mein hum hai pardesi
Im eigenen Land sind wir Fremde
Koi na pahchane.
Niemand erkennt uns.





Writer(s): Javed Akhtar, Bhupen Hazarika


Attention! Feel free to leave feedback.