Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sixteen
j'ai
dû
JUGG
des
poids
Mit
sechzehn
musste
ich
Gewichte
tragen
Et
je
savais
où
je
mettais
les
doigts
Und
ich
wusste,
wo
ich
meine
Finger
hinlegte
Si
tu
prends
deux,
j'te
rajoute
trois
Wenn
du
zwei
nimmst,
pack
ich
drei
drauf
Je
m'introduis,
cheval
de
Troie
Ich
schleiche
mich
rein,
Trojanisches
Pferd
À
17h
je
ramasse
17
fois
Um
17
Uhr
sammle
ich
17
Mal
Après
deux
gorgées,
tu
te
couches
en
croix
Nach
zwei
Schlucken
liegst
du
kreuzweise
C'est
fini
pour
elle,
je
crois
qu'elle
a
fait
son
choix
Es
ist
vorbei
für
sie,
sie
hat
ihre
Wahl
getroffen
Elle
fait
que
rider
avec
nous,
tu
me
racontes
quoi
Sie
hängt
nur
mit
uns
ab,
was
erzählst
du
mir?
Renseigne-toi
sur
ta
bih
avant
d'ouvrir
ton
quoik
Informier
dich
über
deine
Bih,
bevor
du
dein
Maul
aufmachst
DAYYMN!
Du
produit
de
London
city
VERDAMMT!
Produkt
aus
London
City
Et
le
pack
arrive
à
seven,
faut
que
j'appelle
ma
shawty
Das
Paket
kommt
um
sieben,
ich
muss
meine
Shawty
anrufen
J'ride
comme
un
VIP,
il
me
faut
un
jet
Ich
cruis
wie
ein
VIP,
brauche
einen
Jet
De
chez
le
concessionnaire,
j'vais
sortir
ma
hellcat
Vom
Autohändler
hol
ich
meine
Hellcat
raus
Oui
ça
va
vite,
té-ma
la
bête
Ja,
es
geht
schnell,
du
bist
das
Biest
Passement
de
vitesse,
tu
te
transformes
en
squelette
Gangwechsel,
du
verwandelst
dich
in
ein
Skelett
DAYYMN!
Du
produit
de
London
city
VERDAMMT!
Produkt
aus
London
City
Et
le
pack
arrive
à
seven,
faut
que
j'appelle
ma
shawty
Das
Paket
kommt
um
sieben,
ich
muss
meine
Shawty
anrufen
J'ride
comme
un
VIP,
il
me
faut
un
jet
Ich
cruis
wie
ein
VIP,
brauche
einen
Jet
De
chez
le
concessionnaire,
j'vais
sortir
ma
hellcat
Vom
Autohändler
hol
ich
meine
Hellcat
raus
Oui
ça
va
vite,
té-ma
la
bête
Ja,
es
geht
schnell,
du
bist
das
Biest
Passement
de
vitesse,
tu
te
transformes
en
squelette
Gangwechsel,
du
verwandelst
dich
in
ein
Skelett
Stepped
in
I
got
pain
in
my
guts
Bin
reingekommen,
spüre
Schmerz
in
meinem
Bauch
Man
I'm
still
beefing
the
jakes
and
the
gov
Mann,
ich
beefe
noch
mit
Bullen
und
der
Regierung
Take
risks
I
don't
play
with
my
luck
Gehe
Risiken
ein,
ich
spiel
nicht
mit
meinem
Glück
Man
all
these
niggas
too
fake
I
don't
truss
Mann,
all
diese
Niggas
sind
fake,
ich
vertrau
nicht
My
circle
too
small
I'm
not
taking
no
plus
Mein
Kreis
ist
zu
klein,
ich
nehm
keinen
dazu
Fuck
friends
I'm
not
taking
their
bluff
Scheiß
auf
Freunde,
ich
fall
nicht
auf
ihren
Bluff
rein
I
got
money
to
make
I
don't
need
to
discuss
Ich
hab
Geld
zu
machen,
muss
nicht
diskutieren
My
people
need
help
so
I'm
feeding
them
up
Meine
Leute
brauchen
Hilfe,
also
fütter
ich
sie
Right
now
I'm
on
a
mission
Gerade
bin
ich
auf
Mission
I
don't
fuck
with
these
niggas
these
niggas
be
fishing
Ich
deal
nicht
mit
diesen
Niggas,
die
nur
fischen
Yes
I
seen
all
the
hate
since
I
been
in
the
kitchen
Ja,
ich
hab
den
Hass
gesehen,
seit
ich
in
der
Küche
bin
Yea
they're
lost
in
the
head
mad
they're
stuck
in
the
system
Ja,
sie
sind
lost
im
Kopf,
sauer,
stecken
im
System
fest
Roll
with
some
apes,
some
of
them
twisted
Roll
mit
einigen
Affen,
manche
von
ihnen
krank
Yea
we
still
sin
and
we
know
that
we're
gifted
Ja,
wir
sündigen
noch
und
wissen,
wir
sind
gesegnet
Fuck
what
they
say
I'm
the
one
that
will
listen
Scheiß
auf
was
sie
sagen,
ich
bin
der,
der
zuhört
Yea
they
all
wanna
hate
yea
they
got
an
addiction
Ja,
sie
alle
wollen
haten,
haben
eine
Sucht
DAYYMN!
Du
produit
de
London
city
VERDAMMT!
Produkt
aus
London
City
Et
le
pack
arrive
à
seven,
faut
que
j'appelle
ma
shawty
Das
Paket
kommt
um
sieben,
ich
muss
meine
Shawty
anrufen
J'ride
comme
un
VIP,
il
me
faut
un
jet
Ich
cruis
wie
ein
VIP,
brauche
einen
Jet
De
chez
le
concessionnaire,
j'vais
sortir
ma
hellcat
Vom
Autohändler
hol
ich
meine
Hellcat
raus
Oui
ça
va
vite,
té-ma
la
bête
Ja,
es
geht
schnell,
du
bist
das
Biest
Passement
de
vitesse,
tu
te
transformes
en
squelette
Gangwechsel,
du
verwandelst
dich
in
ein
Skelett
DAYYMN!
Du
produit
de
London
city
VERDAMMT!
Produkt
aus
London
City
Et
le
pack
arrive
à
seven,
faut
que
j'appelle
ma
shawty
Das
Paket
kommt
um
sieben,
ich
muss
meine
Shawty
anrufen
J'ride
comme
un
VIP,
il
me
faut
un
jet
Ich
cruis
wie
ein
VIP,
brauche
einen
Jet
De
chez
le
concessionnaire,
j'vais
sortir
ma
hellcat
Vom
Autohändler
hol
ich
meine
Hellcat
raus
Oui
ça
va
vite,
té-ma
la
bête
Ja,
es
geht
schnell,
du
bist
das
Biest
Passement
de
vitesse,
tu
te
transformes
en
squelette
Gangwechsel,
du
verwandelst
dich
in
ein
Skelett
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Big B
Attention! Feel free to leave feedback.