Bia Doxum - Catingueira - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bia Doxum - Catingueira




Catingueira
Катинга
Sim, você pode até tentar
Да, ты можешь пытаться,
Mas nada vai me fazer parar
Но ничто не заставит меня остановиться.
Sei tem quem sempre vai tentar
Знаю, всегда найдутся те, кто попытается,
Mas nada vai me fazer parar
Но ничто не заставит меня остановиться.
Tudo que podem é tentar
Все, что вы можете, это пытаться,
Mas nada vai me fazer parar
Но ничто не заставит меня остановиться.
Nada que disser vai poder me parar
Ничто из того, что ты скажешь, не сможет меня остановить.
Nada que fizer vai poder me parar
Ничто из того, что ты сделаешь, не сможет меня остановить.
Mainha me avisou por ser quem sou tenho que fazer três vezes melhor
Мама предупреждала, что, будучи собой, мне придется стараться втрое усерднее.
Meu pai se foi antes de fazerem pra tua pequena o pior
Отец ушел до того, как твоя малышка познала худшее.
Ao meu redor
Вокруг меня
Vi vários deles vim na sede de fazer eu me sentir menor
Я видела, как многие пытались заставить меня чувствовать себя ничтожеством.
De tanto que cai
Оттого что я так часто падала
E me feri compreendi
И получала раны, я поняла,
Qye levantar é algo
Что подниматься - это то,
Que eu sei fazer de cor
Что я уже умею делать назубок.
Salve seu do Laço que me falou no cangaço nada é fácil
Привет старику Зе ду Ласу, который говорил, что в кангасу нет ничего легкого.
Mas nos embaraço dei um
Но в этой неразберихе я завязала узел.
Se me agora nota que na mema hora bate e volta, óh
Если ты видишь меня сейчас, заметь, что я действую быстро, туда и обратно, эй.
Doxum deu o
Доксум уже завязала узел.
É que nessas linha tem suor e sangue
Ведь в этих строчках - пот и кровь
De quem veio de terras distantes
Тех, кто пришел из далеких земель.
Com os olhos não quem me acompanha
Своими глазами ты не увидишь, кто меня сопровождает,
Mas certa que não pode com minha gangue
Но я уверена, что ты не справишься с моей бандой.
Minha falange é muito grande
Моя фаланга слишком велика
Pra quem pensou que o triunfo fora de alcance
Для тех, кто думал, что триумф недосягаем.
viu de relance mas não se zangue
Ты видел лишь мельком, но не злись,
Eu colecionando conquistas na minha estante
Я коллекционирую победы на своей полке.
Ando tomando meus banho de levante
Я принимаю ванну в лучах восходящего солнца,
Por onde vou sempre chego elegante
Куда бы я ни пошла, я всегда прихожу элегантно.
Minha presença muda qualquer instante
Мое присутствие меняет любой момент,
Assim transformo dores em diamantes
Так я превращаю боль в бриллианты.
Sim, você pode até tentar
Да, ты можешь пытаться,
Mas nada vai me fazer parar
Но ничто не заставит меня остановиться.
Sei tem quem sempre vai tentar
Знаю, всегда найдутся те, кто попытается,
Mas nada vai me fazer parar
Но ничто не заставит меня остановиться.
Tudo que podem é tentar
Все, что вы можете, это пытаться,
Mas nada vai me fazer parar
Но ничто не заставит меня остановиться.
Nada que disser vai poder me parar
Ничто из того, что ты скажешь, не сможет меня остановить.
Nada que fizer vai poder me parar
Ничто из того, что ты сделаешь, не сможет меня остановить.
Ei
Эй,
Nada que fizer vai poder me parar
Ничто из того, что ты сделаешь, не сможет меня остановить.
Nada que disser vai poder me parar
Ничто из того, что ты скажешь, не сможет меня остановить.
Nada que disser vai poder me parar
Ничто из того, что ты скажешь, не сможет меня остановить.
Nada que fizer vai poder, ei
Ничто из того, что ты сделаешь, эй.
Eles se perguntam como ela faz?
Они спрашивают, как она это делает?
Como ela faz?
Как она это делает?
Muda a estação
Меняет время года,
Como é capaz?
Как это возможно?
Eles se perguntam como ela faz?
Они спрашивают, как она это делает?
Como ela faz?
Как она это делает?
Muda a estação
Меняет время года,
Como é capaz?
Как это возможно?
Ela faz chover
Она вызывает дождь,
Ela faz, ela faz
Она делает это, она делает это,
Chover! Chover!
Дождь! Дождь!
Ela faz chover (é)
Она вызывает дождь (да),
Ela faz, ela faz
Она делает это, она делает это,
Chover! Chover!
Дождь! Дождь!
Na mão direita tinha um espelho
В правой руке у нее было зеркало,
Refletiu um segredo
Отразившее секрет.
A maré dentro do peito fez recuar todo mar
Прилив в ее груди заставил отступить все море.
Sei que vários tentam mas não vão fazê-la parar
Я знаю, многие пытаются, но им не остановить ее.
Nada que fizer vai fazê-la parar
Ничто из того, что ты сделаешь, не заставит ее остановиться.
Nada que disser vai fazê-la parar
Ничто из того, что ты скажешь, не заставит ее остановиться.
Sim, você pode até tentar
Да, ты можешь пытаться,
Mas nada vai me fazer parar
Но ничто не заставит меня остановиться.
Sei tem quem sempre vai tentar
Знаю, всегда найдутся те, кто попытается,
Mas nada vai me fazer parar
Но ничто не заставит меня остановиться.
Tudo que podem é tentar
Все, что вы можете, это пытаться,
Mas nada vai me fazer parar
Но ничто не заставит меня остановиться.
Nada que disser vai poder me parar
Ничто из того, что ты скажешь, не сможет меня остановить.
Nada que fizer vai poder me parar
Ничто из того, что ты сделаешь, не сможет меня остановить.
Nada que fizer vai poder (ei)
Ничто из того, что ты сделаешь, не сможет (эй),
Nada que disser vai poder (pode até tentar, ei)
Ничто из того, что ты скажешь, не сможет (можешь попробовать, эй),
Nada que fizer vai poder
Ничто из того, что ты сделаешь, не сможет,
Nada que fizer vai poder me parar
Ничто из того, что ты сделаешь, не сможет меня остановить.





Writer(s): Bia Doxum


Attention! Feel free to leave feedback.