Lyrics and translation Bia Ferreira feat. Doralyce - Cota Não é Esmola
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cota Não é Esmola
Квота - не подачка
Existe
muita
coisa
que
não
te
disseram
na
escola
Многое
тебе
в
школе
не
рассказали,
Cota
não
é
esmola
Квота
- не
подачка.
Experimenta
nascer
preto
na
favela,
pra
você
ver
Попробуй
родиться
чёрным
в
фавелах,
тогда
поймёшь,
O
que
rola
com
preto
e
pobre
não
aparece
na
TV
Что
происходит
с
чёрными
и
бедными,
по
телевизору
не
покажут.
Opressão,
humilhação,
preconceito
Угнетение,
унижение,
предрассудки,
A
gente
sabe
como
termina
quando
começa
desse
jeito
Мы
знаем,
чем
всё
заканчивается,
когда
начинается
так.
Desde
pequena
fazendo
o
corre
pra
ajudar
os
pais
С
детства
кручусь,
чтобы
помочь
родителям,
Cuida
de
criança,
limpa
a
casa,
outras
coisas
mais
Присматриваю
за
детьми,
убираю
дом,
и
ещё
много
чего.
Deu
meio-dia,
toma
banho,
vai
pra
escola
a
pé
Полдень,
принимаю
душ,
иду
в
школу
пешком,
Não
tem
dinheiro
pro
busão
Денег
на
автобус
нет,
Sua
mãe
usou
mais
cedo
pra
correr
comprar
o
pão
Мама
потратила
их
утром,
чтобы
купить
хлеба.
E
já
que
ela
ta
cansada
quer
carona
no
busão
И
раз
уж
она
устала,
хочет
проехать
на
автобусе,
Mas
como
é
preta
e
pobre,
o
motorista
grita:
Não!
Но
так
как
она
чёрная
и
бедная,
водитель
кричит:
"Нет!"
E
essa
é
só
a
primeira
porta
que
se
fecha
И
это
только
первая
дверь,
которая
закрывается,
Não
tem
busão,
já
tá
cansada,
mas
se
apressa
Автобуса
нет,
она
уже
устала,
но
спешит.
Chega
na
escola,
outro
portão
se
fecha
Приходит
в
школу,
другие
ворота
закрываются,
Você
demorou,
não
vai
entrar
na
aula
de
história
Ты
опоздала,
не
войдёшь
на
урок
истории.
Espera,
senta
aí,
já
já
da
uma
hora
Подожди,
сядь
там,
скоро
будет
перемена.
Espera
mais
um
pouco
e
entra
na
segunda
aula
Подожди
ещё
немного
и
войдёшь
на
второй
урок,
E
vê
se
não
se
atrasa
de
novo,
a
diretora
fala
И
смотри,
чтобы
больше
не
опаздывала,
- говорит
директор.
Chega
na
sala,
agora
o
sono
vai
batendo
Приходит
в
класс,
сон
начинает
одолевать,
E
ela
não
vai
dormir,
devagarinho
vai
aprendendo
que
Но
она
не
будет
спать,
потихоньку
учится
тому,
что
Se
a
passagem
é
três
e
oitenta,
e
você
tem
três
na
mão
Если
проезд
стоит
три
восемьдесят,
а
у
тебя
в
руке
три,
Ela
interrompe
a
professora
e
diz:
Então
não
vai
ter
pão
Она
перебивает
учительницу
и
говорит:
"Значит,
хлеба
не
будет".
E
os
amigos
que
riem
dela
todo
dia
И
друзья,
которые
смеются
над
ней
каждый
день,
Riem
mais
e
a
humilham
mais,
o
que
você
faria?
Смеются
ещё
больше
и
унижают
её
ещё
сильнее,
что
бы
ты
сделал?
Ela
cansou
da
humilhação
e
não
quer
mais
escola
Она
устала
от
унижений
и
больше
не
хочет
ходить
в
школу,
E
no
natal
ela
chorou,
porque
não
ganhou
uma
bola
И
на
Рождество
она
плакала,
потому
что
не
получила
мяч.
O
tempo
foi
passando
e
ela
foi
crescendo
Время
шло,
и
она
росла,
Agora
lá
na
rua
ela
é
a
preta
do
suvaco
fedorento
Теперь
на
улице
она
- чёрная
с
вонючими
подмышками,
Que
alisa
o
cabelo
pra
se
sentir
aceita
Которая
выпрямляет
волосы,
чтобы
её
приняли,
Mas
não
adianta
nada,
todo
mundo
a
rejeita
Но
это
ничего
не
меняет,
все
её
отвергают.
Agora
ela
cresceu,
quer
muito
estudar
Теперь
она
выросла,
очень
хочет
учиться,
Termina
a
escola,
a
apostila,
ainda
tem
vestibular
Заканчивает
школу,
учебники,
ещё
есть
вступительные
экзамены,
E
a
boca
seca,
seca,
nem
um
cuspe
И
рот
пересох,
пересох,
ни
капли
слюны,
Vai
pagar
a
faculdade,
porque
preto
e
pobre
não
vai
pra
USP
Она
будет
платить
за
колледж,
потому
что
чёрные
и
бедные
не
попадают
в
USP.
Foi
o
que
disse
a
professora
que
ensinava
lá
na
escola
Так
сказала
учительница,
которая
учила
в
школе,
Que
todos
são
iguais
e
que
cota
é
esmola
Что
все
равны,
и
что
квота
- это
подачка.
Cansada
de
esmolas
e
sem
o
dim
da
faculdade
Устав
от
подачек
и
без
гроша
на
колледж,
Ela
ainda
acorda
cedo
e
limpa
três
apartamentos
no
centro
da
cidade
Она
всё
ещё
встаёт
рано
и
убирает
три
квартиры
в
центре
города.
Experimenta
nascer
preto,
pobre
na
comunidade
Попробуй
родиться
чёрным,
бедным
в
фавелах,
Cê
vai
ver
como
são
diferentes
as
oportunidades
Ты
увидишь,
насколько
разные
возможности.
E
nem
venha
me
dizer
que
isso
é
vitimismo
И
даже
не
пытайся
говорить
мне,
что
это
игра
на
жалость,
Não
bota
a
culpa
em
mim
pra
encobrir
o
seu
racismo
Не
вини
меня,
чтобы
скрыть
свой
расизм.
E
nem
venha
me
dizer
que
isso
é
vitimi
И
даже
не
пытайся
говорить
мне,
что
это
игра
на
Que
isso
é
vitimi
Что
это
игра
на
Que
isso
é
vitimismo
Что
это
игра
на
жалость.
E
nem
venha
me
dizer
que
isso
é
vitimismo
И
даже
не
пытайся
говорить
мне,
что
это
игра
на
жалость,
Não
bota
a
culpa
em
mim
pra
encobrir
o
seu
racismo
Не
вини
меня,
чтобы
скрыть
свой
расизм.
E
nem
venha
me
dizer
que
isso
é
vitimi
И
даже
не
пытайся
говорить
мне,
что
это
игра
на
Que
isso
é
vitimi
Что
это
игра
на
Que
isso
é
vitimismo
Что
это
игра
на
жалость.
São
nações
escravizadas
Это
порабощённые
народы,
E
culturas
assassinadas
И
уничтоженные
культуры,
A
voz
que
ecoa
no
tambor
Голос,
который
раздаётся
из
барабана.
Chega
junto,
e
venha
cá
Присоединяйся,
и
иди
сюда,
Você
também
pode
lutar
Ты
тоже
можешь
бороться
E
aprender
a
respeitar
И
научиться
уважать,
Porque
o
povo
preto
veio
para
revolucionar
Потому
что
чёрный
народ
пришёл,
чтобы
совершить
революцию.
Não
deixem
calar
a
nossa
voz
não!
Не
дайте
заглушить
наш
голос!
Não
deixem
calar
a
nossa
voz
não!
Не
дайте
заглушить
наш
голос!
Não
deixem
calar
a
nossa
voz
não!
Не
дайте
заглушить
наш
голос!
Re-vo-lu-ção
Ре-во-лю-ция.
Não
deixe
calar
a
nossa
voz
não!
Не
дайте
заглушить
наш
голос!
Não
deixe
calar
a
nossa
voz
não!
Не
дайте
заглушить
наш
голос!
Não
deixe
calar
a
nossa
voz
não!
Не
дайте
заглушить
наш
голос!
Re-vo-lu-ção
Ре-во-лю-ция.
Nascem
milhares
dos
nossos
cada
vez
que
um
nosso
cai
Рождаются
тысячи
наших
каждый
раз,
когда
один
из
нас
падает.
Nascem
milhares
dos
nossos
cada
vez
que
um
nosso
cai
Рождаются
тысячи
наших
каждый
раз,
когда
один
из
нас
падает.
Nascem
milhares
(Marielle
Franco,
presente)
Рождаются
тысячи
(Мариэль
Франко,
присутствует)
Nascem
milhares
dos
nossos
cada
vez
que
um
nosso
cai
Рождаются
тысячи
наших
каждый
раз,
когда
один
из
нас
падает.
E
é
peito
aberto,
espadachim
do
gueto,
nigga
samurai!
И
это
открытая
грудь,
фехтовальщик
из
гетто,
ниггер-самурай!
É
peito
aberto,
espadachim
do
gueto,
nigga
Это
открытая
грудь,
фехтовальщик
из
гетто,
ниггер.
Peito
aberto,
espadachim
do
gueto,
nigga
Открытая
грудь,
фехтовальщик
из
гетто,
ниггер.
Peito
aberto,
espadachim
do
gueto,
nigga
Открытая
грудь,
фехтовальщик
из
гетто,
ниггер.
Peito
aberto,
espadachim
do
gueto,
nigga
samurai!
Открытая
грудь,
фехтовальщик
из
гетто,
ниггер-самурай!
(Peito
aberto,
espadachim)
É
peito
aberto,
espadachim
do
gueto,
nigga
(Открытая
грудь,
фехтовальщик)
Это
открытая
грудь,
фехтовальщик
из
гетто,
ниггер.
(Peito
aberto,
espadachim)
É
peito
aberto,
espadachim
do
gueto,
nigga
(Открытая
грудь,
фехтовальщик)
Это
открытая
грудь,
фехтовальщик
из
гетто,
ниггер.
É
peito
aberto,
espadachim
do
gueto,
nigga
Открытая
грудь,
фехтовальщик
из
гетто,
ниггер.
É
peito
aberto,
espadachim
do
gueto,
nigga
samurai!
Открытая
грудь,
фехтовальщик
из
гетто,
ниггер-самурай!
Vamo
pro
canto
onde
o
relógio
para
Пойдём
туда,
где
часы
останавливаются,
E
no
silêncio
o
coração
dispara
И
в
тишине
сердце
бьётся
чаще,
Vamo
reinar
igual
Zumbi
e
Dandara
Пойдём
править,
как
Зумби
и
Дандара.
Ô
Dara,
ô
Dara
О,
Дара,
о,
Дара.
Vamo
pro
canto
onde
o
relógio
para
Пойдём
туда,
где
часы
останавливаются,
No
silêncio
o
coração
dispara
В
тишине
сердце
бьётся
чаще.
Ô
Dara,
ô
Dara
О,
Дара,
о,
Дара.
Experimenta
nascer
preto,
pobre
na
comunidade
Попробуй
родиться
чёрным,
бедным
в
фавелах,
Cê
vai
ver
como
são
diferentes
as
oportunidades
Ты
увидишь,
насколько
разные
возможности.
E
nem
venha
me
dizer
que
isso
é
vitimismo
hein
И
даже
не
пытайся
говорить
мне,
что
это
игра
на
жалость,
Não
bota
a
culpa
em
mim
pra
encobrir
o
seu
racismo
Не
вини
меня,
чтобы
скрыть
свой
расизм.
Existe
muita
coisa
que
não
te
disseram
na
escola
Многое
тебе
в
школе
не
рассказали,
Eu
disse,
cota
não
é
esmola
Я
сказала,
квота
- не
подачка.
Cota
não
é
esmola
Квота
- не
подачка.
Eu
disse,
cota
não
é
esmola
Я
сказала,
квота
- не
подачка.
Cota
não
é
esmola
Квота
- не
подачка.
Cota
não
é
esmola
Квота
- не
подачка.
Cota
não
é
esmola
Квота
- не
подачка.
Eu
disse,
cota
não
é
esmola
Я
сказала,
квота
- не
подачка.
Cota
não
é
esmola
Квота
- не
подачка.
Cota
não
é
esmola
Квота
- не
подачка.
Cota
não
é
esmola
Квота
- не
подачка.
São
nações
escravizadas
Это
порабощённые
народы,
E
culturas
assassinadas
И
уничтоженные
культуры,
É
a
voz
que
ecoa
do
tambor
Голос,
который
раздаётся
из
барабана.
Chega
junto,
e
venha
cá
Присоединяйся,
и
иди
сюда,
Você
também
pode
lutar
Ты
тоже
можешь
бороться
E
aprender
a
respeitar
И
научиться
уважать,
Porque
o
povo
preto
veio
re-vo-lu-cio-nar
Потому
что
чёрный
народ
пришёл
ре-во-лю-цио-ни-ро-вать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ferreira
Attention! Feel free to leave feedback.