Biagio Antonacci feat. Mario Incudine - Mio fratello - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Biagio Antonacci feat. Mario Incudine - Mio fratello




Mio fratello era forte, ribelle e più bello di me
Мой брат был сильным, своенравным и более красивым, чем я
Avevamo una donna in comune e una macchina in tre
У нас была общая женщина и машина в трех
Mi faceva conoscere gente che poi malediva
Он знакомил меня с людьми, которые потом проклинали
Mi parlava di stati sovrani e di nuove famiglie
Он рассказывал мне о суверенных государствах и новых семьях
Mio fratello rubava le sedie per stare più su
Мой брат крал стулья, чтобы встать
Mi diceva che tanta fortuna sarebbe arrivata
Он говорил мне, что удача придет.
In un piccolo pezzo di terra mio padre pregava
В маленьком клочке земли мой отец молился
Lo guardava negli occhi e temeva di averlo capito
Она смотрела ему в глаза и боялась, что он это поймет.
Salvo l'uomo che bussa alla mia porta
Я спасаю человека, который стучится в мою дверь
Salvo l'uomo che canta alla finestra
Спасаю человека, который поет у окна
Salvo l'uomo che scrive
За исключением человека, который пишет
Salvo l'uomo che ride
Спасаю человека, который смеется
Salvo l'uomo e sarà un giorno di festa
Спасите человека, и это будет праздничный день
Mai più, mai più, mai più, mai più dolor
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
Mio fratello un bel giorno è sparito e non ha ringraziato
Мой брат в один прекрасный день исчез и не поблагодарил
C'è mia madre che ancora lo aspetta per l'ora di cena
Моя мама все еще ждет его к обеду
Lui non era cattivo ma aveva un destino scolpito
Он не был плохим, но у него была скульптурная судьба
Non lo cerco perché se lo trovo lo ammazzo da me
Я не ищу его, потому что, если я найду его, я убью его сам
Salvo l'uomo che bussa alla mia porta
Я спасаю человека, который стучится в мою дверь
Salvo l'uomo che canta alla finestra
Спасаю человека, который поет у окна
Salvo l'uomo che scrive
За исключением человека, который пишет
Salvo l'uomo che ride
Спасаю человека, который смеется
Salvo l'uomo e sarà un giorno di festa
Спасите человека, и это будет праздничный день
Mai più, mai più, mai più, mai più dolor
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
Tu ça talii a mia pensa a taliari a tia
Tu ça talii a mia подумайте о taliari a tia
Lassami campari nuddu mi po' giudicari
Lassami campari nuddu Ми немного judicari
Tu ça talii a mia pensa a taliari a tia
Tu ça talii a mia подумайте о taliari a tia
Lassami cantari chista è sulu na canzuni
Lassami cantari chista e sulu na canzuni
Calatili tutti li occhi se vi truvati davanti a li specchi
Пусть все они смотрят на вас, если вы испытываете их перед зеркалами
Ca tuttu chiddu ca nun si po' ammucciari
СА Тутту чидду СА Нун уйма
Agghiorna come la luci do suli
Леденеет, как свет ду Сули
Tira la petra cu è senza piccatu
Потяните Петру cu и без picatu
Nun c'è cunnanna nun c'è cunnannatu
Нет, нет, нет, нет.
Haiu vistu lu munnu vutatu
Ты видел, как она
La pecura zoppa assicuta lu lupu
Хромая пекура Лу лупу
Salvo l'uomo che bussa alla mia porta
Я спасаю человека, который стучится в мою дверь
Salvo l'uomo che canta alla finestra
Спасаю человека, который поет у окна
Salvo l'uomo che scrive
За исключением человека, который пишет
Salvo l'uomo che ride
Спасаю человека, который смеется
Salvo l'uomo e sarà un giorno di festa
Спасите человека, и это будет праздничный день
Mai più, mai più, mai più, mai più dolor
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда
Mai più, mai più, mai più, mai più dolor
Никогда, никогда, никогда, никогда, никогда





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! Feel free to leave feedback.