Lyrics and translation Biagio Antonacci - Come siamo tanti al mondo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Come siamo tanti al mondo
Как нас много на свете
Come
siamo
tanti
al
mondo
Как
нас
много
на
свете,
Disorientati,
mal
guidati
Растерянных,
плохо
ведомых,
Frecce
sfrecciate
senza
mira
Стрелы,
пущенные
без
цели,
Che
hanno
fatto
male
Которые
причинили
боль.
Come
siamo
belli
al
mondo
Как
мы
красивы
на
свете,
Pettinati,
stirati,
trasandati
Причёсанные,
выглаженные,
небрежные,
Ancora
a
caccia
d'un
mistero
Всё
ещё
в
погоне
за
тайной,
Che
chiamano
fortuna
Которую
называют
удачей.
Ma
come
siamo
tanti
Но
как
нас
много,
Divisi
da
noi
stessi
Разделённых
самими
собой,
Tra
l'odio
e
il
voler
bene
Между
ненавистью
и
желанием
добра,
Tra
inferno
e
il
paradiso
Между
адом
и
раем.
Come
siamo
fatti
al
mondo
Из
чего
мы
сделаны
на
этом
свете,
E
balliamo
e
saltiamo
sulle
sedie
И
танцуем,
и
прыгаем
на
стульях,
Rincorriamo
le
ultime
sottane
Гонимся
за
последними
юбками,
E
promettiamo
amore
И
обещаем
любовь.
Ma
come
siamo
fatti
al
mondo
Но
из
чего
мы
сделаны
на
этом
свете,
Vincitori,
vinti,
cuori
accesi
Победители,
побеждённые,
горящие
сердца,
C'è
chi
ha
preso
amore
e
chi
l'ha
dato
Есть
те,
кто
принял
любовь,
и
кто
её
отдал,
E
chi
l'ha
sfiorato
И
кто
её
лишь
коснулся.
Un
bacio
a
mezzanotte
Поцелуй
в
полночь,
Tra
il
vecchio
e
il
giorno
nuovo,
lo
sai,
ti
voglio
bene
Между
старым
и
новым
днём,
знаешь,
я
люблю
тебя.
Ed
è
la
prima
volta
che
mi
capita
di
dirlo
И
это
первый
раз,
когда
мне
довелось
это
сказать.
Figli
della
stessa
donna
senza
essere
fratelli
Дети
одной
женщины,
не
будучи
братьями,
Allattati
con
lo
stesso
latte,
con
le
stesse
mammelle
Вскормленные
одним
молоком,
одними
грудями,
Figli,
ma
chissà
di
quali
padri,
di
quali
mestieri
Дети,
но
кто
знает,
каких
отцов,
каких
профессий,
Concepiti
per
amore
o
per
errore
naturale
Зачатые
по
любви
или
по
естественной
ошибке.
Ma
come
siamo
tanti
al
mondo
Но
как
нас
много
на
свете,
Ma
come
siamo
tanti
al
mondo
Но
как
нас
много
на
свете,
Come
siamo
tanti
al
mondo
Как
нас
много
на
свете,
Ma
come
siamo
tanti
al
mondo
Но
как
нас
много
на
свете.
Come
siamo
tristi
al
mondo
Как
нам
грустно
на
свете,
Rincoglioniti
dall'eccesso
Отупевшие
от
избытка,
Pubblicitati
all'occorrenza
Разрекламированные
по
случаю,
Lo
show
non
deve
finire
Шоу
не
должно
заканчиваться.
Ma
come
siamo
tanti
al
mondo
Но
как
нас
много
на
свете,
Stanchi
e
ammalati
nel
profondo
Уставшие
и
больные
в
глубине
души,
Rovinati
dal
cattivo
esempio
Разрушенные
дурным
примером,
Aiutaci,
buon
Dio
Помоги
нам,
Боже.
Ma
come
siamo
tanti
al
mondo
Но
как
нас
много
на
свете,
Nonostante
tutto
'sto
casino
Несмотря
на
весь
этот
хаос,
Io
stasera
esco
in
mezzo
al
mondo
Я
сегодня
вечером
выйду
в
мир,
E
tu
stammi
vicino
И
ты
будь
рядом
со
мной.
Ma
siamo
soli
al
mondo
Но
мы
одиноки
в
этом
мире,
E
cosa
sono
io
che
un
po'
mi
butto
via
И
что
я
такое,
что
немного
себя
растрачиваю,
Ma
poi
ci
voglio
credere
nel
sogno
di
domani
Но
потом
я
хочу
верить
в
мечту
о
завтрашнем
дне.
Figli
della
stessa
donna
senza
essere
fratelli
Дети
одной
женщины,
не
будучи
братьями,
Allattati
con
lo
stesso
latte,
con
le
stesse
mammelle
Вскормленные
одним
молоком,
одними
грудями,
Figli,
ma
chissà
di
quali
padri,
di
quali
mestieri
Дети,
но
кто
знает,
каких
отцов,
каких
профессий,
Concepiti
per
amore
o
per
errore
naturale,
ah
Зачатые
по
любви
или
по
естественной
ошибке,
ах.
Figli
della
stessa
donna
senza
essere
fratelli
Дети
одной
женщины,
не
будучи
братьями,
Allattati
con
lo
stesso
latte,
con
le
stesse
mammelle
Вскормленные
одним
молоком,
одними
грудями,
(Come
siamo
tanti
al
mondo)
(Как
нас
много
на
свете)
(Come
siamo
tanti
al
mondo)
(Как
нас
много
на
свете)
(Come
siamo
tanti
al
mondo)
(Как
нас
много
на
свете)
Come
siamo
tanti
al
mondo
Как
нас
много
на
свете
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.