Lyrics and translation Biagio Antonacci - E' soffocamento
Inizia
il
giorno
e
Начинается
день
и
Siamo
ancora
io
te
Мы
все
еще
ты
Ci
eravamo
staccati
un
po'
Мы
немного
оторвались
Sembrava
mezz'ora
Казалось,
полчаса
Invece
è
stata
una
notte
Вместо
этого
была
ночь
Di
gambe
intrecciate
Из
переплетенных
ног
Di
baci
e
di
posizioni
diverse
Поцелуев
и
разных
позиций
Provate
e
riuscite
Попробуйте
и
преуспейте
Ho
la
vaga
impressione
У
меня
смутное
впечатление
Che
sta
durando
da
tempo
Который
длится
долгое
время
E
che
ogni
giorno
che
passa
И
что
с
каждым
днем
È
sempre
più,
più,
più
Это
все
больше,
больше,
больше
È
soffocamento
Это
удушье
Ma
non
mi
stanco
Но
я
не
устаю
Entri
nel
naso
e
arrivi
là
Вы
входите
в
нос
и
попадаете
туда
Dove
mi
nascono
le
idee
più
chiare
Где
рождаются
самые
ясные
идеи
Dalla
tua
testa
trasmetti
pensieri
Из
вашей
головы
вы
передаете
мысли
Che
poi
ricevo
e
faccio
miei
Что
тогда
я
получаю
и
делаю
È
una
diretta
trasmissione
di
passione
e
antica
gelosia
Это
прямая
передача
страсти
и
древней
ревности
Mai
uguale
al
giorno
prima
e
con
paura
di
non
domani
(yes)
Никогда
не
равным
накануне
и
со
страхом
не
завтра
(yes)
Finisce
il
giorno
e
Заканчивается
день
и
Dovrei
riuscire
a
dormire
Я
должен
спать
Ci
provo
ma
con
affianco
te
Я
стараюсь,
но
с
тобой
La
testa
va
sempre
lì
Голова
всегда
идет
туда
Ancora
tra
le
tue
gambe
Все
еще
между
ног
Col
tuo
respiro
ansimante
С
твоим
задыхающимся
дыханием
È
stato
un
giorno
di
schiaffi
e
di
musi
Это
был
день
пощечины
и
морды
A
momenti
delusi
В
моменты
разочарования
Invece
che
litigare
Вместо
того,
чтобы
спорить
Per
cose
ormai
senza
senso
Для
бессмысленных
вещей
Non
era
meglio
un
bel
film
Не
лучше
ли
было
хороший
фильм
Un
bel
film,
film,
film
Хороший
фильм,
Фильм,
фильм
È
soffocamento
Это
удушье
Ma
non
mi
stanco
Но
я
не
устаю
Entri
nel
naso
e
arrivi
là
Вы
входите
в
нос
и
попадаете
туда
Dove
mi
nascono
le
idee
più
chiare
Где
рождаются
самые
ясные
идеи
Dalla
tua
testa
trasmetti
pensieri
Из
вашей
головы
вы
передаете
мысли
Che
poi
ricevo
e
faccio
miei
Что
тогда
я
получаю
и
делаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! Feel free to leave feedback.