Lyrics and translation Biagio Antonacci - Flores
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tócame,
Прикоснись
ко
мне,
Suavemente
como
tocas
una
flor,
Нежно,
как
касаешься
цветка,
Que
deja
su
perfume
con
su
dulce
olor,
Который
дарит
свой
аромат,
свой
сладкий
запах,
Que
si
la
cortas
todo
acabará.
Который,
если
сорвать,
завянет.
Las
gotas
se
detienen
entre
pétalos,
Капли
задерживаются
между
лепестками,
Y
luego
caen
al
suelo
humedeciéndolo,
А
затем
падают
на
землю,
увлажняя
её,
Si
vivo
es
del
amor
que
tú
me
das.
Если
я
живу,
то
благодаря
любви,
которую
ты
мне
даришь.
Jamás
te
cortaré,
Никогда
тебя
не
сорву,
Te
quiero
ver
vivir,
Хочу
видеть
тебя
живой,
Con
tu
color
sutil,
С
твоим
нежным
цветом,
Alucinándome,
Восхищаюсь
тобой,
Enamorándome
de
ti.
Влюбляюсь
в
тебя.
Conservo
tanto
amor
Храню
так
много
любви
En
este
corazón,
В
этом
сердце,
El
mundo
no
es
para
Мир
не
для
En
un
jardin
o
dos,
Одного
или
двух
садов,
Que
sabes
que
perfectos
no
son.
Которые,
ты
знаешь,
не
идеальны.
Tócame,
Прикоснись
ко
мне,
Es
primavera
y
todo
es
como
mágico,
Сейчас
весна,
и
всё
как
будто
волшебное,
El
viento
me
acaricia
suave
y
cálido,
Ветер
ласкает
меня,
нежный
и
тёплый,
De
pronto,
finalmente,
brotaré.
Внезапно,
наконец,
я
расцвету.
Jamás
te
cortaré,
Никогда
тебя
не
сорву,
Te
quiero
ver
vivir,
Хочу
видеть
тебя
живой,
Con
tu
color
sutil,
С
твоим
нежным
цветом,
Alucinándome,
Восхищаюсь
тобой,
Enamorándome
de
ti.
Влюбляюсь
в
тебя.
Conservo
tanto
amor
Храню
так
много
любви
En
este
corazón,
В
этом
сердце,
El
mundo
no
es
para
Мир
не
для
En
un
jardin
o
dos,
Одного
или
двух
садов,
Que
sabes
que
perfectos
no
son.
Которые,
ты
знаешь,
не
идеальны.
Jamás
te
cortaré,
Никогда
тебя
не
сорву,
Te
quiero
ver
vivir,
Хочу
видеть
тебя
живой,
Con
tu
color
sutil,
С
твоим
нежным
цветом,
Alucinándome,
Восхищаюсь
тобой,
Enamorándome
de
ti.
Влюбляюсь
в
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ignacio Ballesteros Diaz, Biagio Antonacci
Attention! Feel free to leave feedback.