Lyrics and translation Biagio Antonacci - Hai bisogno di me
Hai
bisogno
di
me,
di
me
Я
тебе
нужен,
я
O
è
soltanto
un
appello
Или
это
просто
воззвание
Alla
tua
vita
mozza.
За
твою
жизнь.
Se
hai
bisogno
di
me,
lo
sai
Если
я
тебе
нужен,
ты
знаешь
Che
ci
sono
soltanto
a
queste
condizoni
Что
есть
только
эти
условия
Non
mi
devi
più
far
sentire
quello
che
Ты
больше
не
должен
заставлять
меня
чувствовать
то,
что
Non
riesce
più
a
rendere
felice
te
Он
больше
не
может
сделать
вас
счастливыми
Non
mi
devi
più
chiedere
qualcosa
che
Тебе
больше
не
нужно
спрашивать
меня
о
чем-то,
что
Non
arriva
d′istinto
come
arriva
a
te
Это
не
так
инстинктивно,
как
это
происходит
с
вами
Se
hai
bisogno
di
me,
di
me
Если
я
тебе
нужен,
я
Basta
solo
che
il
canto
tu
diventi
un
coro
Достаточно
только,
чтобы
пение
стало
хором
All'unisono
io
e
te
В
унисон
мы
с
тобой
Desideri
costanti
a
cui
non
rinunciare
Постоянные
желания,
от
которых
не
откажешься
A
cui
non
rinunciare
mai
Который
никогда
не
сдается
Chiedimi
senza
scappare
Спросите
меня,
не
убегая
Credimi
senza
temere
Поверьте
мне,
не
опасаясь
Seguimi
senza
volere
Следуй
за
мной,
не
желая
Parlami
senza
gridare
Поговори
со
мной
без
крика
L′anima
di
un
nuovo
umore
Душа
нового
настроения
Anche
se
non
ha
dolore
Даже
если
у
него
нет
боли
L'anima
non
fa
rumore
Душа
не
шумит
L'anima
non
sa
tradire
Душа
не
умеет
предавать
L′anima
non
è
un
mestiere
Душа
не
ремесло
Hai
bisogno
di
me,
o
no
Нужна
я
тебе,
или
нет
O
hai
bisogno
di
altro
per
sentirti
pari
Или
вам
нужно
что-то
еще,
чтобы
чувствовать
себя
равным
Il
parere
che
ho
di
te
è
confuso
Мое
мнение
о
вас
сбивает
с
толку
Ma
ti
difendo
in
ogni
caso
Но
я
защищаю
тебя
в
любом
случае
E
la
cosa
più
bella
è
che
И
самое
приятное
то,
что
è
che
quello
che
sono
lo
hai
sempre
saputo
ты
всегда
знал,
кто
я.
Non
ti
basta
lo
so,
lo
sai
Я
знаю,
ты
знаешь
Non
ti
basta
e
non
ti
farai
bastare
niente
Тебе
этого
недостаточно,
и
ты
ничего
не
добьешься
Non
saprò
bastarti
mai
Я
никогда
не
буду
знать,
достаточно
Chiedimi
senza
scappare
Спросите
меня,
не
убегая
Credimi
senza
temere
Поверьте
мне,
не
опасаясь
Seguimi
senza
dovere
Следуй
за
мной
без
долга
Parlami
senza
gridare
Поговори
со
мной
без
крика
L′anima
di
un
nuovo
umore
Душа
нового
настроения
Anche
se
non
ha
dolore
Даже
если
у
него
нет
боли
L'anima
non
fa
rumore
Душа
не
шумит
L′anima
non
sa
tradire
Душа
не
умеет
предавать
L'anima
non
ha
mestiere
Душа
не
имеет
ремесла
Sparami
ma
schiva
cuore
Стреляй,
но
уклоняйся
от
сердца
Usami
per
vendicare
Используйте
меня,
чтобы
отомстить
L′anima
di
un
nuovo
umore
Душа
нового
настроения
Anche
se
non
ha
dolore
Даже
если
у
него
нет
боли
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! Feel free to leave feedback.