Biagio Antonacci - Il Fiume dei Profumi - translation of the lyrics into Russian

Il Fiume dei Profumi - Biagio Antonaccitranslation in Russian




Il Fiume dei Profumi
Река ароматов
Amore
Любовь моя
Ti scrivo
Пишу тебе
Da molto lontano
Из далёких далей
Ma non so dirti il giorno e nemmeno l'ora
Но не могу назвать ни день, ни час
Amore
Любовь моя
Ti mando un bacio grosso e vero
Шлю тебе огромный и искренний поцелуй
Tanto che sento sulle labbra la tua saliva
Губы твои я ощущаю, как будто настоящие
Qui fa caldo e la notte non ha fine
Здесь жарко, и ночи нескончаемы
E le carezze sono bombe che non mi fanno dormire
А ласки, как бомбы, не дают мне заснуть
Amore
Любовь моя
Tra poco
Скоро
Cambiamo postazione
Сменишь позицию
Ci incamminiamo verso il fiume dei profumi
Отправимся к реке ароматов
Dove i soldati dalla riva scrivono poesie
Где солдаты на берегу пишут стихи
E ritrovano i sapori familiari
И обретают знакомый вкус
Amore
Любовь моя
Fosse l'ultima cosa
Пускай это будет в последний раз
Appena torno ti porto in Europa
Как только вернусь, увезём тебя в Европу
Questa guerra finirà
Эта война закончится
Amore
Любовь моя
Se mi pensi ancora
Если ты ещё думаешь обо мне
Se fai fatica ricorda quel ballo italiano
Если трудно вспомни тот итальянский танец
E vedrai che non siamo lontani
И поймёшь, что мы не так уж и далеко
Come ti chiami
Как тебя зовут
Ci siamo già incontrati noi
Мы уже встречались
Classica frase per
Типичная фраза, чтобы
Incominciare a ballare
Начать танцевать
Chiamami come vuoi tu
Зови меня, как пожелаешь
Ma fammi ballare così
Только дай мне потанцевать с тобой так
Così
Так
Amore ti scrivo
Любовь моя, пишу
Dal fiume dei profumi
Из реки ароматов
Dove oltre alle foglie galleggiano i ricordi
Где среди листьев плывут воспоминания
Le cose che a volte
Порой они
Sembravano banali
Казались обыденными
Vissute da lontano sembrano le più belle
Пережитые вдали, кажутся самыми яркими
Questa terra in fondo a noi, a noi non appartiene
Эта земля, вдали от нас, не наша
Arriverà la pace e ti riporterà
Мир наступит и вернёт тебя
Amore
Любовь моя
Fosse l'ultima cosa
Пускай это будет в последний раз
Appena torno ti porto in Europa
Как только вернусь, увезём тебя в Европу
Questa guerra finirà
Эта война закончится
Amore...
Любовь моя...
Se mi pensi ancora
Если ты ещё думаешь обо мне
Se fai fatica ricorda quel ballo italiano
Если трудно вспомни тот итальянский танец
E vedrai che non siamo lontani
И поймёшь, что мы не так уж и далеко





Writer(s): Antonacci Biagio


Attention! Feel free to leave feedback.