Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Inaspettata (Live)
Unerwartet (Live)
E
come
mi
guardi
e
come
mi
cresci
e
come
mi
arrivi
Und
wie
du
mich
ansiehst
und
wie
du
mich
wachsen
lässt
und
wie
du
zu
mir
kommst
E
come
mi
hai
dato
e
come
sei
sempre
e
come
hai
capito
Und
wie
du
mir
gegeben
hast
und
wie
du
immer
bist
und
wie
du
verstanden
hast
Lappello
era
breve,
la
neve
era
fresca
la
giacca
era
stretta
Der
Appell
war
kurz,
der
Schnee
war
frisch,
die
Jacke
war
eng
Remember
the
feeling
Erinnere
dich
an
das
Gefühl
The
fire
you
started
Das
Feuer,
das
du
entfacht
hast
The
rush
of
the
moment
Der
Rausch
des
Augenblicks
I
stopped
all
the
searching
Ich
habe
alles
Suchen
eingestellt
For
reckless
emotions
Nach
rücksichtslosen
Emotionen
You
were
unexpected
Du
warst
unerwartet
I
had
to
give
up
in
I
had
to
give
up
Ich
musste
nachgeben,
ich
musste
nachgeben
My
senses
were
weak
for
your
Meine
Sinne
waren
schwach
für
deine
Inaspettata
tu,
mai
preoccupata
Unerwartet
du,
niemals
besorgt
How
far
will
you
go,
how
long
is
the
road
Wie
weit
wirst
du
gehen,
wie
lang
ist
der
Weg
You
can
lead
the
way
Du
kannst
den
Weg
weisen
Will
is
the
power
two
days
or
two
hours
Wille
ist
die
Macht,
zwei
Tage
oder
zwei
Stunden
Well
leave
yesterday
Wir
werden
das
Gestern
verlassen
Mi
sai
consumare,
mi
sai
regalare,
mi
sai
suscitare
Du
weißt
mich
zu
verzehren,
du
weißt
mir
zu
schenken,
du
weißt
mich
zu
erwecken
Inaspettata
tu,
Unerwartet
du,
Mai
preoccupata
tu
Niemals
besorgt
du
Tutto
quello
che
entra
ed
esce
da
te
si
chiama
intento
Alles,
was
in
dich
hineingeht
und
aus
dir
herauskommt,
nennt
sich
Absicht
Ad
un
passo
dal
vero
Einen
Schritt
vom
Wahren
entfernt
Primo
senso
in
amore
Erster
Sinn
in
der
Liebe
Ad
un
passo
dallunico
Einen
Schritt
vom
einzigen
Progetto
che
ho
Projekt,
das
ich
habe
Non
mi
devi
tenere
dentro
questo
rumore
Du
darfst
mich
nicht
in
diesem
Lärm
halten
Non
mi
devo
fermare
Ich
darf
nicht
anhalten
Non
mi
devo
bruciare
Ich
darf
mich
nicht
verbrennen
And
theres
no
way
to
stop
it
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
es
aufzuhalten
And
theres
nowhere
to
hide
Und
es
gibt
keinen
Ort,
sich
zu
verstecken
Im
just
taking
a
chance,
inaspettata.
Ich
ergreife
nur
eine
Chance,
unerwartet.
Ant:
regalami
ancora
concetti
mai
stanchi,
regalami
ancora
Ant:
schenk
mir
wieder
Konzepte,
niemals
müde,
schenk
mir
wieder
Leo:
Your
call
was
so
freeing
Leo:
Dein
Ruf
war
so
befreiend
Im
finally
seeing
Ich
sehe
endlich
You
brought
me
to
life.
Du
hast
mich
zum
Leben
erweckt.
Ant:
senza
fatica,
senza
una
data,
senza
invadenza,
mai
Ant:
ohne
Mühe,
ohne
Datum,
ohne
Aufdringlichkeit,
niemals
Inaspettata
tu,
Unerwartet
du,
Mai
preoccupata
tu
Niemals
besorgt
du
No
we
cant
let
it
go
Nein,
wir
können
es
nicht
loslassen
And
we
cant
let
it
break
Und
wir
können
es
nicht
zerbrechen
lassen
If
its
all
that
we
have
Wenn
es
alles
ist,
was
wir
haben
Can
we
leave
it
to
fate.
Können
wir
es
dem
Schicksal
überlassen.
Non
cè
pioggia
che
guasta
Es
gibt
keinen
Regen,
der
stört
Non
ho
limite
niente
Ich
habe
keine
Grenze,
nichts
Ad
un
passo
dal
vero
Einen
Schritt
vom
Wahren
entfernt
Primo
senso
in
amore
Erster
Sinn
in
der
Liebe
Conoscendo
con
te
inaspettata
Dich
kennend,
Unerwartete
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biagio Antonacci
Album
Colosseo
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.