Lyrics and translation Biagio Antonacci - Le donne sole
Ma
dove
vanno
Но
куда
они
идут
Le
donne
sole
Одинокие
женщины
Scoprono
la
città
Они
открывают
город
Le
donne
sole
Одинокие
женщины
Nelle
sere
fredde
В
холодные
вечера
Nelle
macchine,
in
due
o
tre.
В
машинах,
в
двух-трех.
Ma
come
guardano
Но
как
они
смотрят
Le
donne
sole
Одинокие
женщины
In
cerca
di
un
complimento
В
поисках
комплимента
Le
donne
sole
Одинокие
женщины
Storie
poco
chiare,
Неясные
истории,
Se
le
raccontano
Если
они
расскажут
In
due
o
tre.
Через
два-три.
Vanno
in
bagno
insieme
Они
идут
в
туалет
вместе
Tornano
al
tavolo
più
belle
Вернутся
к
столу
самые
красивые
E
si
accendono
e...
io...
io...
lì.
И
загораются
И...
я...
я...
там.
Io
che
vorrei
raccoglierle
Я
хотел
бы
собрать
их
Ma
stringerle
forte
tutte
insieme
in
un
momento
Но
крепко
сжать
их
все
вместе
в
одно
мгновение
Io
che
saprei
farle
ridere
Я
бы
мог
заставить
ее
смеяться
Perché
c'è
qualcuno
che
non
riesce
a
farlo
più.
Потому
что
есть
кто-то,
кто
не
может
сделать
это
больше.
Sole
per
chi
sole
perché?
Солнце
для
кого
солнце
почему?
Ohh.
ma
piuttosto
che
sopportare
certi
uomini
Ох.
но
вместо
того,
чтобы
терпеть
некоторых
мужчин
Stanno
meglio
in
due
o
tre.
Им
лучше
вдвоем
или
втроем.
Quando
si
toccano
Когда
они
касаются
друг
друга
Le
donne
sole
Одинокие
женщины
Pensano
all'impossibile
Они
думают
о
невозможном
Le
donne
sole
Одинокие
женщины
Nell'intimità
non
ci
sono
limiti
almeno
lì.
В
близости
нет
границ,
по
крайней
мере,
там.
Poi
si
innamorano
e
restano
sole
Потом
влюбляются
и
остаются
одни
Per
loro
c'è
poco
tempo
Для
них
мало
времени
E
restano
sole
И
остаются
одни
Certi
uomini
si
dimenticano,
io...
sono
qui...
sono
qui.
Некоторые
люди
забывают,
я...
Они
здесь...
Они
здесь.
A
guardarle
a
pensare
basterebbe
poco
Смотреть
на
них
и
думать
было
бы
мало
Per
non
farle
sentire
sole,
Чтобы
она
не
чувствовала
себя
одинокой,
Ci
vorrebbe
poco
io...
sono
qui...
sono
qui.
Это
займет
немного
времени...
Они
здесь...
Они
здесь.
Io
che
vorrei
raccoglierle
Я
хотел
бы
собрать
их
Ma
stringerle
forte
tutte
insieme
in
un
momento
Но
крепко
сжать
их
все
вместе
в
одно
мгновение
Io
che
saprei
farle
ridere
Я
бы
мог
заставить
ее
смеяться
Perché
c'è
qualcuno
che
non
riesce
a
farlo
più.
Потому
что
есть
кто-то,
кто
не
может
сделать
это
больше.
Sole
per
chi
ma
sole
perché?
Солнце
для
кого,
но
солнце
почему?
Ohh.
ma
piuttosto
che
sopportare
certi
uomini
Ох.
но
вместо
того,
чтобы
терпеть
некоторых
мужчин
Stanno
meglio
in
due
o
tre...
Им
лучше
вдвоем
или
втроем...
Sì...
sopportare
certi
uomini
Да...
терпеть
некоторых
мужчин
Stanno
meglio
in
due
o
tre...
Им
лучше
вдвоем
или
втроем...
Stanno
meglio
in
due
o
tre...
Им
лучше
вдвоем
или
втроем...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): BIAGIO ANTONACCI
Attention! Feel free to leave feedback.