Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lei, Lui E Lei (Live)
Sie, Er Und Sie (Live)
Lei,
tutto
il
giorno
pensa
a
lui,
a
lei
Sie,
den
ganzen
Tag
denkt
sie
an
ihn,
an
sie
Lei,
non
riesce
più
a
nascondere
Sie,
sie
kann
es
nicht
mehr
verbergen
Lui,
si
dovrebbe
laureare
però
Er,
er
sollte
seinen
Abschluss
machen,
aber
Però
ha
sempre
qualcosa
da
fare
Aber
er
hat
immer
etwas
zu
tun
Studiare,
studiare,
studiare
Lernen,
lernen,
lernen
Come
fa?
Wie
macht
sie
das?
Lei,
preferisce
lei
per
vivere
Sie,
sie
bevorzugt
sie
zum
Leben
Lei,
preferisce
lui
per
crescere
Sie,
sie
bevorzugt
ihn
zum
Wachsen
Lei,
tutto
il
giorno
ad
insegnare
Sie,
den
ganzen
Tag
unterrichtet
sie
E
la
notte
la
passa
da
sola
Und
die
Nacht
verbringt
sie
allein
E
né
lui
e
né
lei
la
consola
Und
weder
er
noch
sie
tröstet
sie
C'è
che
non
ti
viene
da
mangiare
Es
ist
so,
dass
du
keinen
Appetit
hast
Lo
stomaco
è
una
casa
sempre
vuota
Der
Magen
ist
ein
immer
leeres
Haus
Sai
che
devi
scegliere,
ma
vuoi
morire
Du
weißt,
dass
du
wählen
musst,
aber
du
willst
sterben
Sai
che
devi
viverli
se
vuoi
capire
Du
weißt,
dass
du
sie
erleben
musst,
wenn
du
verstehen
willst
Lei,
quando
pensa
al
sole,
pensa
a
lui
Sie,
wenn
sie
an
die
Sonne
denkt,
denkt
sie
an
ihn
Lei,
quando
piove,
piove
insieme
a
lui
Sie,
wenn
es
regnet,
weint
sie
zusammen
mit
ihm
Lei
si
vorrebbe
vergognare
Sie
würde
sich
gerne
schämen
Mentre
invece
si
vive,
si
lascia
Stattdessen
lebt
sie,
lässt
sie
sich
Lentamente
portare
a
cercare
lui
e
lei
Langsam
dazu
bringen,
ihn
und
sie
zu
suchen
Sai
che
quest'estate
resti
sola
Du
weißt,
dass
du
diesen
Sommer
allein
bleibst
Sai
che
lui
ha
smesso
di
studiare
Du
weißt,
dass
er
aufgehört
hat
zu
lernen
E
quindi
torna
giù
in
Sicilia
e
per
sempre
Und
deshalb
kehrt
er
nach
Sizilien
zurück,
und
für
immer
Lei
si
fa
vacanze
dove
non
c'è
gente
Sie
macht
Urlaub,
wo
keine
Leute
sind
Vedi
come
van
le
cose
in
questa
vita?
Siehst
du,
wie
die
Dinge
in
diesem
Leben
laufen?
A
te
sembrava
di
poter
decidere
per
loro
Dir
schien
es,
du
könntest
für
sie
entscheiden
Ma
né
lui
né
lei
avrebbero
capito
Aber
weder
er
noch
sie
hätten
verstanden
Lascia
che
il
destino
ti
abbia
anticipato
Lass
zu,
dass
das
Schicksal
dir
zuvorgekommen
ist
C'è
che
non
ti
viene
da
mangiare
Es
ist
so,
dass
du
keinen
Appetit
hast
Lo
stomaco
è
una
casa
sempre
vuota
Der
Magen
ist
ein
immer
leeres
Haus
C'è
che
non
ti
viene
da
mangiare
Es
ist
so,
dass
du
keinen
Appetit
hast
Lo
stomaco
è
una
casa
sempre
vuota
Der
Magen
ist
ein
immer
leeres
Haus
È
sempre
vuota
Es
ist
immer
leer
È
sempre
vuota
Es
ist
immer
leer
È
sempre
vuota
Es
ist
immer
leer
Max
Tagliata
Max
Tagliata
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biagio Antonacci
Album
Colosseo
date of release
01-01-2011
Attention! Feel free to leave feedback.