Lyrics and translation Biagio Antonacci - Non Parli Mai
Non Parli Mai
Ты не разговариваешь
Non
parli
mai,
perché?
Ты
никогда
не
говоришь,
почему?
Se
c′è
un
motivo
dai
Если
есть
причина,
скажи
Prova
a
dirmelo
Попробуй
сказать
мне
Non
chiuderti
così
Не
закрывайся
так
Non
parli
mai,
perché?
Ты
никогда
не
говоришь,
почему?
Un
po'
ti
invidio
sai
Немного
завидую
тебе
In
quel
silenzio
В
этой
тишине
Chissà
che
cosa
c′è?
Кто
знает,
что
там?
Non
parli
mai,
va
be'
Ты
никогда
не
говоришь,
ну
и
ладно
Sarà
che
sei
diversa
Наверное,
ты
отличаешься
O
che
stai
troppo
in
te
Или
слишком
много
думаешь
Dovresti
uscire
un
po'
Тебе
нужно
почаще
выходить
Scrivi
mille
parole
in
mille
lettere
e
poi
Ты
пишешь
тысячу
слов
тысячей
букв,
а
потом
Pensando
se
spedirle
o
no
Думая,
отправлять
их
или
нет
E
ti
spaventi
И
пугаешься
Dei
sogni
che
non
hai
fatto
mai
Снов,
которых
у
тебя
никогда
не
было
Poi
ti
svegli
Потом
просыпаешься
Non
è
mattina
senza
un
caffè
Утро
не
наступит
без
кофе
Non
parli
mai
e
io
Ты
никогда
не
говоришь,
а
я
Mi
affaccio
nei
tuoi
occhi
Заглядываю
в
твои
глаза
C′è
un
universo
in
te
Внутри
тебя
целая
вселенная
Una
luce
solo
tua
Твой
особый
свет
Non
parli
mai
e
allora
Ты
никогда
не
говоришь,
поэтому
Ascolto
il
tuo
silenzio
Я
прислушиваюсь
к
твоей
тишине
E
come
una
canzone
И
она
как
песня
Arriva
a
chi
la
vuole
Доходит
до
тех,
кто
ее
хочет.
A
dirti
che
stai
troppo
in
te
Когда
говорил,
что
ты
слишком
много
думаешь
E
non
uscire
И
не
выходишь
Stai
lì
che
hai
tutto
quello
che
vuoi
Оставайся
там,
у
тебя
есть
все,
что
нужно
E
non
parlare
И
не
говори
C′è
chi
può
amarti
anche
così
Есть
те,
кто
может
любить
тебя
и
так
Scrivi
e
se
ti
va
Пиши,
и
если
захочешь,
Vorrei
una
lettera
per
me
Я
хотел
бы
получить
от
тебя
письмо
Con
tutto
quello
che
vuoi
Со
всем,
что
ты
хочешь
сказать
Con
tutto
quello
che
sei
Со
всем,
что
ты
есть
Con
tutto
quello
che
hai
Со
всем,
что
у
тебя
есть
Scrivi
mille
parole
in
mille
lettere
e
poi
Ты
пишешь
тысячу
слов
тысячей
букв,
а
потом
Pensando
se
spedirle
o
no
Думая,
отправлять
их
или
нет
E
ti
spaventi
И
пугаешься
Dei
sogni
che
non
hai
fatto
mai
Снов,
которых
у
тебя
никогда
не
было
E
poi
ti
svegli
Потом
просыпаешься
Non
è
mattina
senza
un
caffè
Утро
не
наступит
без
кофе
Non
parli
mai
e
allora
Ты
никогда
не
говоришь,
поэтому
Ascolto
il
tuo
silenzio
Я
прислушиваюсь
к
твоей
тишине
E
come
una
canzone
И
она
как
песня
Arriva
a
chi
la
vuole
Доходит
до
тех,
кто
ее
хочет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! Feel free to leave feedback.