Lyrics and translation Biagio Antonacci - Non Vendermi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non Vendermi
Не продавай меня
Non
vendermi,
amore
mio
Не
продавай
меня,
любовь
моя,
Non
vedi
sono
quello
che
non
hai
Разве
ты
не
видишь,
я
тот,
кого
у
тебя
нет.
Credimi,
è
più
facile
lasciarsi
andare
Поверь
мне,
легче
отпустить,
Che
cercare
di
capire
Чем
пытаться
понять.
Tra
le
cose
che
non
hai
mi
ritrovo
proprio
lì
Среди
того,
чего
у
тебя
нет,
я
нахожусь
именно
там.
Un
po'
mi
viene
naturale,
un
po'
sarai
tu
che
lo
vuoi
fare
Отчасти
это
происходит
само
собой,
отчасти
это
ты
хочешь
так.
Tra
le
cose
che
non
hai
potrò
vivere
così
Среди
того,
чего
у
тебя
нет,
я
смогу
жить
вот
так,
Là
dove
nascono
i
pensieri
e
dove
oggi
più
di
ieri
Там,
где
рождаются
мысли,
и
где
сегодня
больше,
чем
вчера,
Non
vendermi,
amore
mio
Не
продавай
меня,
любовь
моя,
Non
senti
sono
quello
che
non
hai
Разве
ты
не
чувствуешь,
я
тот,
кого
у
тебя
нет.
Insegnami
a
non
aver
paura
Научи
меня
не
бояться
E
a
starti
lì
vicino,
lì
così,
così
И
быть
рядом
с
тобой,
вот
так,
вот
так.
Tra
le
cose
che
non
hai
non
mi
cambiare
mai
Среди
того,
чего
у
тебя
нет,
никогда
меня
не
меняй,
Quando
piangi
tu
per
noi
mentre
mi
difendo
dal
tuo
amore
Когда
ты
плачешь
за
нас,
пока
я
защищаюсь
от
твоей
любви.
Tra
le
cose
che
non
hai
sono
un
vergine,
ma
dai
Среди
того,
чего
у
тебя
нет,
я
невинен,
ну
же,
Puoi
provare
ad
andar
via
o
a
seguirmi
sempre,
o
a
seguirmi
sempre
Ты
можешь
попытаться
уйти
или
всегда
следовать
за
мной,
или
всегда
следовать
за
мной.
Poter
dire
le
più
stupide
parole
d'amore
(Ma
che
mistero
è)
Мочь
сказать
самые
глупые
слова
любви
(Что
за
загадка),
E
guardarti
ridere
di
me
(Ridere
tu
di
me)
И
смотреть,
как
ты
смеешься
надо
мной
(Смеешься
ты
надо
мной),
Anche
se
il
mio
cuore
batte
forte
e
vola
via
così
Даже
если
мое
сердце
бьется
сильно
и
улетает
прочь,
E
mi
fa
tremare,
mi
fa
tremare
davanti
a
te
И
заставляет
меня
дрожать,
заставляет
меня
дрожать
перед
тобой,
Tremare
e
fa
tremare
forse
anche
te
Дрожать
и,
возможно,
заставляет
дрожать
и
тебя.
Tra
le
cose
che
non
hai
io
mi
trovo
proprio
lì
Среди
того,
чего
у
тебя
нет,
я
нахожусь
именно
там.
Un
po'
mi
viene
naturale,
un
po'
sei
tu
che
lo
vuoi
fare
Отчасти
это
происходит
само
собой,
отчасти
это
ты
хочешь
так.
Tra
le
cose
che
non
hai
potrò
vivere
con
te
Среди
того,
чего
у
тебя
нет,
я
смогу
жить
с
тобой,
Là
dove
nascono
i
pensieri
e
dove
oggi
più
di
ieri
Там,
где
рождаются
мысли,
и
где
сегодня
больше,
чем
вчера,
Dove
oggi
più
di
ieri
Где
сегодня
больше,
чем
вчера.
Amore
mio,
vedi,
sono
quello
che
non
hai
Любовь
моя,
видишь,
я
тот,
кого
у
тебя
нет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! Feel free to leave feedback.