Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Non voglio svegliarti
Не хочу тебя будить
Il
silenzio
nella
via
accarezza
la
tua
pancia
Тишина
на
улице
ласкает
твой
живот
Non
voglio
svegliarti
Не
хочу
тебя
будить
Quando
torno,
spesso
dormi,
ogni
passo
è
come
un
sasso
Когда
возвращаюсь,
ты
часто
спишь,
каждый
шаг
как
камень
Non
voglio
svegliarti
Не
хочу
тебя
будить
Io
con
te
vivrei
in
un
centimetro
Я
бы
с
тобой
жил
в
одном
сантиметре
Io
con
te
vivrei
l'ultimo
attimo
Я
бы
с
тобой
прожил
последнее
мгновение
Lavoro
ore
e
sere,
male
Работаю
дни
и
ночи,
плохо
Ritorno
stanco,
da
capire
Возвращаюсь
усталый,
меня
нужно
понять
Pensi
alla
fine
del
mondo
Думаешь
о
конце
света
Ci
provo
anch'io,
ma
muoio
male
Я
тоже
пытаюсь,
но
плохо
получается
Respiro,
forse,
per
pudore
Дышу,
наверное,
из
приличия
Parli
col
telecomando
Разговариваешь
с
пультом
Il
silenzio
della
via
porta
pace
alla
tua
pancia
Тишина
на
улице
приносит
покой
твоему
животу
Non
voglio
svegliarti
Не
хочу
тебя
будить
Alla
fine
la
poesia
resta
più
dell'invadenza
В
конце
концов,
поэзия
остается
дольше,
чем
навязчивость
Non
voglio
svegliarti
Не
хочу
тебя
будить
Io
con
te
farei
ogni
miracolo
Я
бы
с
тобой
сотворил
любое
чудо
Io
con
te
farei
ogni
spettacolo
Я
бы
с
тобой
устроил
любое
представление
Lavoro
ore
e
sere,
male
Работаю
дни
и
ночи,
плохо
Ritorno
stanco,
da
capire
Возвращаюсь
усталый,
меня
нужно
понять
Pensi
alla
fine
del
mondo
Думаешь
о
конце
света
Ci
provo
anch'io,
ma
muoio
male
Я
тоже
пытаюсь,
но
плохо
получается
Respiro,
forse,
per
pudore
Дышу,
наверное,
из
приличия
Credi
alla
tua
cartomante
Веришь
своей
гадалке
C'è
(c'è)
che
è
già
venerdì
Вот
(вот)
уже
пятница
Partiamo
anche
adesso,
va'
che
sole
bestiale
Поехали
хоть
сейчас,
какое
зверское
солнце
C'è
(c'è)
la
luna
stanotte
Сегодня
(сегодня)
ночью
луна
Chissà
se
le
stelle
si
fanno
vedere
Интересно,
покажутся
ли
звезды
Sai
che
c'è
(che
c'è)?
C'è
che
ti
amo
più
forte
Знаешь,
что
есть
(что
есть)?
Я
люблю
тебя
сильнее
Di
tutto
l'amore
che
ho
rischiato
di
dare
Всей
той
любви,
которую
я
рисковал
отдать
C'è
(c'è)
che
è
già
venerdì
Вот
(вот)
уже
пятница
Partiamo
anche
adesso,
va'
che
sole
bestiale
Поехали
хоть
сейчас,
какое
зверское
солнце
C'è
la
luna
stanotte
Сегодня
ночью
луна
Chissà
se
le
stelle
si
fanno
vedere
Интересно,
покажутся
ли
звезды
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biagio Antonacci
Album
L'inizio
date of release
12-01-2024
Attention! Feel free to leave feedback.