Lyrics and translation Biagio Antonacci - Perché te ne vai
Perché te ne vai
Why are you leaving?
Perché
te
ne
vai?
Why
are
you
leaving?
Perché
te
ne
vai?
Why
are
you
leaving?
Perché
te
ne
vai?
Sei
scema?
Why
are
you
leaving?
Are
you
crazy?
Lasciarmi
qui
di
venerdì
Leaving
me
here
on
a
Friday
A
mangiare
tortelli
e
pena
To
eat
tortellini
and
sorrow
Ma
ti
pentirai
e
mi
cercherai
But
you'll
regret
it
and
you'll
come
looking
for
me
E
maledirai
il
venerdì
And
you'll
curse
Friday
Tutta
la
vita
For
the
rest
of
your
life
Perché
te
ne
vai?
Why
are
you
leaving?
Perché
te
ne
vai?
Why
are
you
leaving?
Perché
te
ne
vai?
Sei
scema?
Why
are
you
leaving?
Are
you
crazy?
Il
sesso
è
più
forte
Sex
is
stronger
Di
certi
comandamenti
Than
some
commandments
Di
certi
ragionamenti,
comunque
Than
some
reasonings,
anyway
Mi
metto
a
studiare
I'll
start
studying
E
mi
iscrivo
al
corso
di
meditazione
And
I'll
sign
up
for
a
meditation
course
Gira
e
rigira
è
la
solita
sera
It's
the
same
old
evening,
over
and
over
Solo
più
nera,
solo
più
nera,
più
nera
Only
blacker,
only
blacker,
blacker
Perché
te
ne
vai?
Why
are
you
leaving?
Perché
te
ne
vai?
Why
are
you
leaving?
Perché
te
ne
vai?
Sei
scema?
Why
are
you
leaving?
Are
you
crazy?
Io
spengo
la
luce
e
giro
le
foto
I
turn
off
the
light
and
turn
the
photos
E
mi
prenoto
il
sole
And
I
book
the
sun
Chissà
se
lo
sai,
avevo
per
te
I
don't
know
if
you
know,
I
had
for
you
Un
gioco
da
fare
A
game
to
play
Tu
eri
curiosa
You
were
curious
Gira
e
rigira
è
la
solita
sera
It's
the
same
old
evening,
over
and
over
Solo
più
nera,
solo
più
nera,
più
nera
Only
blacker,
only
blacker,
blacker
Chissà
se
lo
sai,
avevo
per
te
I
don't
know
if
you
know,
I
had
for
you
Un
gioco
da
fare
A
game
to
play
Tu
eri
curiosa
You
were
curious
Perché
te
ne
vai?
Why
are
you
leaving?
Perché
te
ne
vai?
Why
are
you
leaving?
Perché
te
ne
vai?
Sei
scema?
Why
are
you
leaving?
Are
you
crazy?
Lasciarmi
qui
di
venerdì
Leaving
me
here
on
a
Friday
A
mangiare
tortelli
e
pena
To
eat
tortellini
and
sorrow
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): biagio antonacci
Attention! Feel free to leave feedback.