Lyrics and translation Biagio Antonacci - Se tornerai
Se
tornerai
Если
ты
вернешься
Lo
farai
con
il
mio
cuore
in
mano
Ты
вернешься
с
моим
сердцем
в
руках
Se
tornerai
lo
farai
senza
mai
chieder
scusa
Если
ты
вернешься,
ты
сделаешь
это
без
извинений
Tu
sei
così,
sei
come
il
sole
e
come
il
sole
vieni
e
vai
Ты
такая,
как
солнце:
ты
приходишь
и
уходишь
Tornerai
tornerai
Ты
вернешься,
вернешься
Se
tornerai
non
ti
chiederò
dove
sei
stata
Если
ты
вернешься,
я
не
спрошу,
где
ты
была
Non
starò
lì
ad
annusare
il
tuo
profumo
diverso
Я
не
буду
нюхать
твой
другой
аромат
E
non
guarderò
nelle
tue
tasche
И
не
буду
заглядывать
в
твои
карманы
Via,
metto
via
l′orgoglio
e
la
mia
solita
poesia
Хватит,
я
отложу
гордость
и
свои
обычные
стихи
Metto
via
tutto
quello
che
non
è
servito
Я
отложу
все,
что
не
помогло
A
tenerti
ancora
qui
con
me
Удержать
тебя
со
мной
Se
tornerai
sarà
come
non
averti
amata
mai
Если
ты
вернешься,
будет
так,
как
будто
я
тебя
никогда
не
любил
Come
fai
a
non
sentire
il
vuoto
di
quest'anima
Как
ты
можешь
не
чувствовать
пустоты
этой
души
Come
fai
a
non
dare
un
giorno
al
tuo
ritorno
tu,
tu
come
fai
Как
ты
можешь
не
дать
день
для
своего
возвращения,
ты,
как
ты
можешь
Se
tornerai
quest′anima
ti
aspetta
già
da
un
po'
e
lo
sai
Если
ты
вернешься,
эта
душа
ждет
тебя
уже
некоторое
время,
и
ты
это
знаешь
Lascio
sempre
la
mia
chiave
fuori
Я
всегда
оставляю
свой
ключ
снаружи
Così
se
tu
arrivassi
anche
di
notte
entrerai,
entrerai
Так
что,
если
ты
приедешь
даже
ночью,
ты
зайдешь,
зайдешь
La
chiave
ce
l'hai
ancora
quindi
ti
aspetterò
У
тебя
все
еще
есть
ключ,
так
что
я
буду
ждать
тебя
Nel
mezzo
di
un
bel
sogno
o
quando
Посреди
прекрасного
сна
или
когда
Mi
sveglierò
col
cuore
sopra
il
tuo
Я
проснусь
с
твоим
сердцем
выше
моего
Ma
come
fai
a
non
chiamare
nè
a
rispondere
cos′è
che
ti
dà
Но
как
ты
можешь
не
звонить
и
не
отвечать,
что
дает
тебе
Il
potere
di
non
farmi
respirare
cos′è?
Силу
заставить
меня
не
дышать,
что?
Che
comanda
il
senso
di
queste
parole
Что
управляет
смыслом
этих
слов
Che
voglio
dire
Которые
я
хочу
сказать
Se
tornerai
sarà
come
non
averti
amata
mai
Если
ты
вернешься,
будет
так,
как
будто
я
тебя
никогда
не
любил
Come
fai
a
non
sentire
il
vuoto
di
quest'anima
Как
ты
можешь
не
чувствовать
пустоты
этой
души
Come
fai
a
non
dare
un
giorno
al
tuo
ritorno
tu
Как
ты
можешь
не
дать
день
для
своего
возвращения,
ты
Col
mio
destino
che
ti
chiama
С
моей
судьбой,
которая
зовет
тебя
A
voce
bassa,
ma
ti
chiama
Тихо,
но
зовет
тебя
Il
tuo
silenzio
è
come
un
taglio
che
non
si
chiude
Твое
молчание
— это
как
рана,
которая
не
заживает
Dove
sei,
dove
sei?
Где
ты,
где
ты?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! Feel free to leave feedback.