Biagio Antonacci - Stanco - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Biagio Antonacci - Stanco




Stanco
Устал
Amico mio mi sento stanco
Друг мой, я чувствую себя уставшим,
E non ho neanche lavorato
И я даже не работал.
Avrei dormito fino a sera
Я бы проспал до вечера,
Avrei bevuto vino invano
Я бы пил вино напрасно,
Fino a svenire sul divano
Пока не отключился бы на диване.
Quando mi spengo viene il bello
Когда я выключаюсь, наступает самое интересное,
Magari poi svegliarsi presto
Может быть, потом проснуться рано
E farsi schifo nello specchio
И испытать отвращение к себе в зеркале.
Com'è difficile trovare
Как трудно найти
La naturale posizione
Естественное положение.
Amico mio
Друг мой,
Son solo stanco
Я просто устал.
Stanco sono proprio
Устал я очень,
Stanco ma non devi preoccuparti
Устал, но тебе не нужно волноваться.
Ho soltanto aperto ancora gli occhi
Я всего лишь снова открыл глаза.
Stanco di sentirmi troppo
Устал слишком много чувствовать,
Basterebbe poco o niente penso
Думаю, достаточно было бы мало или ничего.
Ancora al goal che non ho fatto
Всё ещё думаю о голе, который я не забил.
No non devi preoccuparti
Нет, тебе не нужно волноваться.
C'è un inferno in ogni cuore
В каждом сердце есть свой ад,
E dopo c'è una vita da mangiare
А после есть жизнь, которую нужно прожить.
Stanco sono solo stanco
Устал, я просто устал,
E per giunta sono in fiore
И к тому же я в расцвете,
Di cose che vorrei nascessero
В расцвете вещей, которые я хотел бы, чтобы появились.
Amico mio la mia città
Друг мой, мой город
È costruita sul passato
Построен на прошлом,
Lo si respira in ogni spazio
Его можно почувствовать в каждом уголке.
Vorrei conoscermi di più analizzare le radici
Я хотел бы узнать себя лучше, проанализировать свои корни.
Chissà com'erano i miei nonni
Интересно, какими были мои деды,
I loro sogni i loro inganni
Их мечты, их ошибки,
E se facevano l'amore
И занимались ли они любовью.
Stanco sono proprio stanco
Устал, я очень устал,
Ma non devi preoccuparti
Но тебе не нужно волноваться.
Ho soltanto aperto ancora gli occhi
Я всего лишь снова открыл глаза.
Stanco di sentirmi troppo
Устал слишком много чувствовать,
Basterebbe poco o niente penso
Думаю, достаточно было бы мало или ничего.
Ancora al goal che non ho fatto
Всё ещё думаю о голе, который я не забил.
No non devi preoccuparti
Нет, тебе не нужно волноваться.
C'è un inferno in ogni cuore
В каждом сердце есть свой ад,
E dopo c'è una vita da mangiare
А после есть жизнь, которую нужно прожить.
Stanco sono solo stanco
Устал, я просто устал,
E per giunta sono in fiore di cose
И к тому же я в расцвете вещей,
Che vorrei nascessero cose
Которые я хотел бы, чтобы появились, вещей,
Che poi daranno cose
Которые потом дадут другие вещи,
Che poi ti parleranno
Которые потом будут говорить с тобой
Di notte senza luce
Ночью без света,
Che qualcuno ascolterà
Которые кто-то услышит.
Pressione nelle mente
Давление в голове.
Se c'è pressione cambia il mondo
Если есть давление, мир меняется.
Amico mio
Друг мой,
Son solo stanco stanco
Я просто устал, устал,
Stanco
Устал.





Writer(s): biagio antonacci


Attention! Feel free to leave feedback.