Biagio Antonacci - Ti Ricordi Perchè - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Biagio Antonacci - Ti Ricordi Perchè




Ti Ricordi Perchè
Помнишь ли ты почему
Da qui cominciano i ricordi
Отсюда начинаются воспоминания
E tu vai via senza saperlo
И ты уходишь, не зная об этом
Ti viene fuori un "Ciao" che sembra quasi dire
У тебя вырывается "Пока", которое словно говорит
"So già che starò male"
уже знаю, что мне будет плохо"
Da qui cominciano i ricordi
Отсюда начинаются воспоминания
Io con te dentro volo
Я с тобой внутри взлетаю
E tu mi sentirai passare
И ты почувствуешь, как я пролетаю мимо
Se devi andare vai
Если тебе нужно уйти, уходи
Fai prima che puoi
Сделай это как можно скорее
No non ti voltare
Нет, не оборачивайся
Da qui fotografo ricordi
Отсюда я фотографирую воспоминания
Sei il mio primo pensiero
Ты моя первая мысль
Da quando apro gli occhi
С того момента, как я открываю глаза
Nelle mattine che si accendono
Утрами, которые зажигаются
Su e giù tra pelle e cuore
Вверх и вниз, между кожей и сердцем
Fino a spaccarci dentro
Пока не разорвет внутри
Fino a dimenticarsi e ritornare
Пока не забудется и не вернется вновь
Ti ricordi davvero di me?
Ты действительно помнишь меня?
O ti ricordi perché?
Или ты помнишь почему?
I sentieri di pietra correvo
Я бежал по каменным тропинкам
E ridevo a te
И улыбался тебе
Ti baciavo e sapevi di sale
Я целовал тебя, и ты пахла солью
E di cose belle da fare
И прекрасными вещами, которые нам предстояло сделать
Ho un'immagine di te
У меня есть твой образ
Opaca senza tempo
Туманный, вне времени
Come una fotografia
Как фотография
Da qui cominciano i ricordi
Отсюда начинаются воспоминания
Siedo fra l'erba e i fiori
Я сижу среди травы и цветов
E lascio gli occhi al tempo
И отдаю глаза времени
Così ritornano le tue parole
Так возвращаются твои слова
"Ti aiuterò ad amare" me lo dicevi piano
помогу тебе любить", ты говорила мне тихо
Fino a quel "Ciao" che ha fatto il mio destino
До того "Пока", которое определило мою судьбу
il tuo destino
Да, твою судьбу
Ti ricordi davvero di me come io ricordo di te?
Ты действительно помнишь меня так же, как я помню тебя?
E' la luce di semplici cose che illumina
Это свет простых вещей, который освещает
Ti ricordi che fare l'amore era dolce, era forte
Ты помнишь, что заниматься любовью было сладко, было сильно
Era amore
Это была любовь
I sentieri di pietra correvo
Я бежал по каменным тропинкам
E ridevo a te
И улыбался тебе
Ti ricordi davvero di me?
Ты действительно помнишь меня?
O ti ricordi perché?
Или ты помнишь почему?
Ti ricordi davvero di me?
Ты действительно помнишь меня?
O ti ricordi perché?
Или ты помнишь почему?





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! Feel free to leave feedback.