Biagio Antonacci - Una brava persona - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Biagio Antonacci - Una brava persona




Una brava persona
Хороший человек
Se non sbaglio lavori da sempre
Если я не ошибаюсь, ты работаешь всегда
E non hai fatto guai
И не попадаешь в неприятности
Con tuo padre riesci persino a parlare di te
С отцом ты даже можешь говорить о себе
Con tua madre ricordi un passato che fa comodo a lei
С матерью ты вспоминаешь прошлое, удобное для неё
Tua sorella per poco gemella è in pace con te
Твоя сестра, почти близнец, в мире с тобой
Se non sbaglio tuo figlio più grande vorrebbe studiare
Если я не ошибаюсь, твой старший сын хочет учиться
La bambina si veste da donna, le piace ballare
Дочь одевается как взрослая, ей нравится танцевать
È la vita che scorre imitando la felicità
Это жизнь, которая течёт, имитируя счастье
È la vita che scorre sbattendo qua e
Это жизнь, которая течёт, бросая из стороны в сторону
Una brava persona, una brava persona
Хороший человек, хороший человек
Una brava persona comincia da qui
Хороший человек начинается с этого
Una brava persona, una brava persona
Хороший человек, хороший человек
Una brava persona comincia da qui
Хороший человек начинается с этого
Se non sbaglio lavori anche quando potresti dormire
Если я не ошибаюсь, ты работаешь даже когда могла бы спать
Lo stipendio si sa che non basta
Зарплаты, как известно, не хватает
Non basta a campare
Не хватает на жизнь
Nei tuoi sogni cercavi qualcosa che forse non c'è
В своих мечтах ты искала что-то, чего, возможно, нет
La famiglia che ride è un traguardo e tu sei un re
Смеющаяся семья - это достижение, и ты - королева
Se non sbaglio c'è il sole e a tua moglie hai promesso anche il mare
Если я не ошибаюсь, светит солнце, и ты обещала жене море
Accompagnali a scuola poi prendi quel treno con lei
Отведи детей в школу, а потом садись на этот поезд с ней
Con due baci ti alzi e la spiaggia ritorna l'altare
С двумя поцелуями ты встаёшь, и пляж снова становится алтарём
Dopo tanto le dici ti amo, ti amo davvero, ti amo davvero
После стольких лет ты говоришь ей: люблю тебя, я люблю тебя по-настоящему, я люблю тебя по-настоящему"
E ti senti sincero e lo dici davvero
И ты чувствуешь себя искренним, и говоришь это по-настоящему
Una brava persona, una brava persona
Хороший человек, хороший человек
Una brava persona comincia da qui
Хороший человек начинается с этого
Una brava persona, sei una brava persona
Хороший человек, ты хороший человек
Una brava persona comincia da qui
Хороший человек начинается с этого
Comincia da qui (Comincia da qui)
Начинается с этого (Начинается с этого)





Writer(s): Biagio Antonacci


Attention! Feel free to leave feedback.