Biagio Antonacci - Voglio vivere in un attimo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Biagio Antonacci - Voglio vivere in un attimo




Voglio vivere in un attimo
Хочу жить мгновением
Cosa c′è dietro a quella faccia, beh
Что за этим выражением лица, ну
Alza gli occhi, così mi sembri piccola, ma cosa fai
Подними глаза, я тебя как-то маленькой вижу, что ты делаешь
Vieni qui, ti mancano le coccole
Иди сюда, тебе не хватает ласки
Occhi blu, fai così perché non sai
Голубоглазая, ты так поступаешь, потому что не знаешь
Che c'è un amore anche per te
Что любовь есть и для тебя
E sarà grande tanto che
И она будет такой большой, что
Nello specchio ti consumerai
Зеркало тебя испепелит
Proprio tu che mangi ancora le unghie tu
Именно ты, которая все еще грызешь ногти
Che non ricordi che giorno è
Которая не помнит, какой сегодня день
Ma vivi dentro a un disco
Но живешь в каком-то мире
Che ti fa sognare
Который заставляет тебя мечтать
Che ti fa star male
Который заставляет тебя страдать
Prova a vivere in un attimo
Попробуй жить мгновением
In questo grande amore che
В этой великой любви, которая
A volte ride, a volte spezza il cuore
Иногда смеется, иногда разбивает сердце
Senza dircelo, ma
Не говоря нам об этом, но
Non ti fa paura, sai
Она тебя не пугает, понимаешь?
Cosa c′è dietro quel sorriso e hai capito
Что за этой улыбкой и ты поняла
E chiudi gli occhi piano piano e pensi, beh
И закрываешь глаза медленно и думаешь, ну
Se c'è un amore anche per me
Что есть любовь и для меня
Se c'è davvero chissà dov′è
Если она есть на самом деле, интересно, где она
Vorrei incontrarlo adesso
Я хотел бы встретиться с ней сейчас
Dietro a quella porta, crederci davvero
За той дверью, поверить в это по-настоящему
Voglio vivere in un attimo
Хочу жить мгновением
In questo grande amore che
В этой великой любви, которая
A volte ride, a volte spezza il cuore
Иногда смеется, иногда разбивает сердце
Senza dircelo, ma
Не говоря нам об этом, но
Non mi fa paura, sai
Она меня не пугает, понимаешь?
Voglio vivere in un attimo
Хочу жить мгновением
In questo grande amore che
В этой великой любви, которая
A volte ride, a volte spezza il cuore
Иногда смеется, иногда разбивает сердце
Senza dircelo, ma
Не говоря нам об этом, но
Non mi fa paura, sai
Она меня не пугает, понимаешь?





Writer(s): Biagio Antonacci, Rosalino Cellamare


Attention! Feel free to leave feedback.