Lyrics and translation Biagio Antonacci - Volevo solo dirti che
Volevo solo dirti che
Я просто хотел сказать тебе, что
Quanto
ti
costa
Насколько
тебе
дорого
Abituarti
a
me
Привыкнуть
ко
мне,
A
quello
che
sono,
a
quello
che
sono
stato
К
тому,
кем
я
являюсь
и
кем
был,
A
quello
che
in
tanti
hanno
sempre
evitato
К
тому,
чего
многие
всегда
избегали,
Quanto
ti
costa
Насколько
тебе
дорого
Stare
qui
con
me
Быть
здесь
со
мной
No
che
non
è
solo
un
semplice
gioco
Нет,
это
не
просто
простая
игра,
No
che
non
è
una
scommessa
da
poco,
io
Нет,
это
не
мелочная
ставка,
я
Volevo
solo
dirti
che
Я
просто
хотел
сказать
тебе,
что
Volevo
tu
sapessi
che
Я
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
Che
ho
paura
anche
di
un
tuo
sorriso
Что
я
боюсь
даже
твоей
улыбки
E
che
il
mio
cuore
salga
fino
alle
labbra
И
что
мое
сердце
поднимается
к
губам,
Per
farle
tremare,
per
farle
sparire,
io
Заставляя
их
дрожать,
заставляя
их
исчезнуть,
я
Volevo
solo
dirti
che
Я
просто
хотел
сказать
тебе,
что
Volevo
tu
sapessi
che
Я
хотел,
чтобы
ты
знала,
что
Che
non
sono
come
vuoi
Что
я
не
такой,
как
ты
хочешь,
E
non
lo
sarò
mai
И
никогда
не
буду
таким,
Ma
credimi
di
averti
a
modo
mio
non
finirò
Но
поверь,
что
в
моем
собственном
стиле
я
тебя
не
упущу,
E
a
costo
di
bugie
e
di
cose
poco
mie
И
ценой
лжи
и
мало
одобряемых
вещей,
M′inventerò
qualcosa
che
saprà
portarmi
a
te
Я
придумаю
что-нибудь,
что
приведет
меня
к
тебе,
Quanto
ti
costa
Насколько
это
дорого
для
тебя
E
quanto
spazio
c'è
И
сколько
места
есть
In
quel
tuo
cuore
aperto
a
metà
В
твоем
сердце,
открытом
наполовину?
Lasci
passare
solo
cose
sicure,
io
Ты
допускаешь
только
что-то
безопасное,
но
я
Che
di
sicuro
non
ho
niente,
niente,
io
Уверен,
что
у
меня
нет
ничего,
ничего,–
я
Volevo
solo
dirti
che
Я
просто
хотел
сказать
тебе,
что
Che
non
sono
come
vuoi
Что
я
не
такой,
как
ты
хочешь,
E
non
lo
sarò
mai
И
никогда
не
буду
таким,
Ma
credimi
di
averti
a
modo
mio
non
finirò
Но
поверь,
что
в
моем
собственном
стиле
я
тебя
не
упущу,
E
a
costo
di
bugie
e
di
cose
poco
mie
И
ценой
лжи
и
мало
одобряемых
вещей,
M′inventerò
qualcosa
che
saprà
portarmi
a
te
Я
придумаю
что-нибудь,
что
приведет
меня
к
тебе,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Biagio Antonacci
Attention! Feel free to leave feedback.