Bianca Atzei - La strada per la felicità (Laura) - translation of the lyrics into German




La strada per la felicità (Laura)
Der Weg zum Glück (Laura)
Corrono le voci
Gerüchte verbreiten sich
Mi parlano di te
Sie erzählen mir von dir
Tu lo sai com'è la gente
Du weißt, wie die Leute sind
Che sorride a denti stretti come se
Die mit zusammengebissenen Zähnen lächeln, als hätten sie
Avesse in mano l'assoluta verità
Die absolute Wahrheit in der Hand
E ci fosse una regola
Als gäbe es eine Regel
Una strada per
Einen Weg zum
La felicità
Glück
Ti guardo e sei
Ich sehe dich, und du bist
Bellissima
Wunderschön
Radiosa sempre
Strahlend immer
Controcorrente
Gegen den Strom
Laura non voleva più parlare
Laura wollte nicht mehr reden
Non diceva più la verità
Sie sagte nicht mehr die Wahrheit
Come un fiore sotto al temporale
Wie eine Blume unter dem Gewitter
Che la primavera arriverà
Dass der Frühling kommen wird
Perché questa vita va veloce
Denn dieses Leben geht schnell vorbei
E non puoi fermarla certo tu
Und du kannst es sicher nicht aufhalten
Tu con quei capelli sempre corti
Du mit den immer kurzen Haaren
Che rinchiudi tutto
Die alles verschließt
Dentro le canzoni
In den Liedern
Mettiti la gonna
Zieh den Rock an
Stasera stai da me
Heute Abend bleibst du bei mir
Che cerchiamo quelle foto
Dass wir diese Fotos suchen
Dove mamma si baciava con papà
Wo Mama Papa küsst
L'amore non ha direzioni, vedi
Liebe hat keine Richtungen, siehst du
Non sei mai tu a decidere
Du entscheidest nie
La strada per la felicità
Den Weg zum Glück
Sorridi e sei
Du lächelst und bist
Bellissima
Wunderschön
Radiosa sempre
Strahlend immer
Controcorrente
Gegen den Strom
Laura non voleva più parlare
Laura wollte nicht mehr reden
Non diceva più la verità
Sie sagte nicht mehr die Wahrheit
Come un fiore sotto al temporale
Wie eine Blume unter dem Gewitter
Che la primavera arriverà
Dass der Frühling kommen wird
Perché questa vita va veloce
Denn dieses Leben geht schnell vorbei
E non puoi fermarla certo tu
Und du kannst es sicher nicht aufhalten
Laura non parlava mai d'amore
Laura sprach nie über Liebe
E rinchiudeva tutto
Und verschloss alles
Dentro le canzoni
In den Liedern
Perché questa vita va veloce
Denn dieses Leben geht schnell vorbei
E non puoi fermarla certo tu
Und du kannst es sicher nicht aufhalten
Tu con quei capelli sempre corti
Du mit den immer kurzen Haaren
Che rinchiudi tutto
Die alles verschließt
Dentro le canzoni
In den Liedern





Writer(s): Emiliano Cecere, Veronica Atzei, Cosimo Angiuli, Diego Calvetti


Attention! Feel free to leave feedback.