Bianca Atzei - Otto settembre - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bianca Atzei - Otto settembre




Otto settembre
September the eighth
A volte penso che è stato bello
Sometimes I think that it was nice
Sentirsi al centro di questo universo
To feel at the centre of this universe
Nei tuoi discorsi, nei tuoi pensieri
In your speeches, in your thoughts
Sei scivolato come sabbia tra le mani
You slipped away like sand through my hands
E tu dai retta a tutti quanti
And you pay attention to them all
Come uno stupido
Like an idiot
E non ci credo, ma ti conosco
And I don't believe it, but I know you
Con quell'orgoglio di chi è l'unico al mondo
With that pride of those who are the only one in the world
E allora prenditi una uguale a te
So get an equal to yourself
Che non ti chiede cosa fai o con chi sei
Who doesn't ask you what you're doing or who you're with
Che brutta storia, ma non ne vale
What an ugly story, but it's not worth it
Eppure guardami
And yet look at me
Riesco ancora a credere alle belle giornate
I can still believe in good days
L'acqua che mi scivola sul viso e rido
The water slides down my face and I laugh
Parto e vado qualche giorno al mare, un amico
I leave and go to the sea for a few days, a friend
Che non mi ha mai fatto aver paura di niente
Who never made me afraid of anything
Anche quando fuori piove
Even when it rains outside
A volte è notte quando mi sveglio
Sometimes it's night when I wake up
Quello che ho dato tu non l'hai apprezzato
What I gave you didn't appreciate
Ricorderai i miei silenzi rinchiusa a letto
You will remember my silences locked in bed
E tu di che urli
And you over there screaming
Hai vinto tu e stai sereno
You won and you are serene
Io ti dimentico
I forget you
Riesco ancora a credere alle belle giornate
I can still believe in good days
L'acqua che mi scivola sul viso e rido
The water slides down my face and I laugh
Parto e vado qualche giorno al mare, un amico
I leave and go to the sea for a few days, a friend
Che non mi ha mai fatto aver paura di niente
Who never made me afraid of anything
Anche quando la mia vita è tutta da cambiare
Even when my life is all to change
C'è chi dorme accanto a me al tuo posto, contento
There is someone sleeping next to me instead of you, happy
Come se del nostro amore adesso rimane
As if now remains of our love
Il sapore addosso di una storia migliore
The taste on us of a better story
Riesco ancora a credere alle belle giornate
I can still believe in good days
L'acqua che mi scivola sul viso e rido
The water slides down my face and I laugh
Parto e vado qualche giorno al mare, un amico
I leave and go to the sea for a few days, a friend
Che non mi ha mai fatto aver paura di niente
Who never made me afraid of anything
Anche quando la mia vita è tutta da cambiare
Even when my life is all to change
C'è chi dorme accanto a me al tuo posto, contento
There is someone sleeping next to me instead of you, happy
Come se del nostro amore adesso rimane
As if now remains of our love
Il sapore addosso di una storia migliore
The taste on us of a better story
In un giorno di settembre
On a September day
Ho scelto di dimenticare tutto
I chose to forget everything





Writer(s): Diego Calvetti, Veronica Atzei, Cosimo Angiuli


Attention! Feel free to leave feedback.