Bianca Atzei - Polline - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bianca Atzei - Polline




Polline
Пыльца
Tornerai quando non sentirò
Когда-нибудь ты вернешься, когда я не буду чувствовать
Più le mie lacrime
Больше своих слез
Piangere, ridere, polline, timida
Плакать, смеяться, пыльца, робкая
Come timido sei tu
Ровно такая же робкая, как и ты
Gelosia inutile scrivere pagine
Ревность бессмысленно изливать в слова
Libere come le foglie d'argento
Словно упавшие серебряные листья
Che cadono, che cadono
Падают, падают
Che cadono giù
Падают вниз
E ora vieni qui
А теперь подойди сюда
Dove tutti i miei sorrisi sono vani
Где все мои улыбки напрасны
Per dirmi che in quei giorni tu mi amavi
Чтобы сказать, что в те дни ты меня любил
E mi amavi, mi amavi
Ты любил меня, да, ты любил меня
Ma se ora fossi qui
Но если бы ты был здесь сейчас
Attraverso i miei silenzi puoi capire
Ты понял бы по моему молчанию
Che dovevo trattenerti e non so sparire
Что мне следовало удержать тебя и не исчезать
Ma sparire non so
Но исчезать я не умею
Tornerai quando non potremo insistere
Когда-нибудь ты вернешься, когда мы уже не сможем упорствовать
Aria che porta via
Ветер унесет
Travolge polline fragile
Унесет хрупкую пыльцу
Come fragile sei tu
Хрупкую такую же, как и ты
Gelido tremido passano nuvole
Ледяные, трепещущие облака проносятся мимо
Scoprono tutte le cose più piccole
Раскрывая все самые незначительные вещи
Tra di noi, che non esistono più
Между нами, которых уже нет
E ora vieni qui
А теперь подойди сюда
Dove tutti i miei sorrisi sono rari
Где все мои улыбки редки
E respiro di quei giorni che mi amavi
И я дышу воспоминаниями о тех днях, когда ты меня любил
E mi amavi, mi amavi
Ты любил меня, да, ты любил меня
Ma se ora fossi qui
Но если бы ты был здесь сейчас
Dentro questi spazi immensi da capire
Среди этих необъятных пространств, которые нужно понять
Ti volevo accarezzare e non tradire
Я хотела бы тебя ласкать и не предавать
Perché tradire non so
Потому что предавать я не умею
Ed allora vieni qui
Так что подойди сюда
Perché è il tempo che guarisce le ferite
Потому что время лечит раны
Torneremo ad innamorarci da morire
Мы снова влюбимся настолько сильно, что умрем
Se morire non si può
Если умереть нельзя
Tornerai quando non sentirò
Когда-нибудь ты вернешься, когда я не буду чувствовать
Più le mie lacrime
Больше своих слез
Piangere, ridere, polline, timida
Плакать, смеяться, пыльца, робкая
Come timido sei tu
Ровно такая же робкая, как и ты





Writer(s): Lapo Consortini, Veronica Atzei, Marco Ciappelli, Diego Calvetti


Attention! Feel free to leave feedback.