Lyrics and translation Bianca Costa - Partout & nulle part
Bianca
Costa
do
Brazil,
hey
Бьянка
Коста-ду-Бразилия,
привет.
À
peine
cinq
ans
et
demi,
j'ai
quitté
mon
Brésil
Всего
пять
с
половиной
лет
назад
я
покинул
свою
Бразилию
Dernier
câlin
de
vovô,
l'aéroport
se
vide
Последнее
объятие
Вово,
аэропорт
пустеет
J'vois
ma
ville
de
là-haut,
les
plages
de
mon
pays
Я
вижу
свой
город
сверху,
пляжи
моей
страны
La
tête
dans
les
nuages,
j'sais
pas
où
j'atterris
Витая
в
облаках,
я
не
знаю,
где
приземляюсь.
Et
s'ils
ne
comprennent
pas
ma
langue
Что,
если
они
не
понимают
моего
языка
Et
si
jamais
j'me
sens
pas
chez
moi
И
если
я
когда-нибудь
буду
чувствовать
себя
не
как
дома
Est-ce
qu'ils
m'accepteront
dans
leur
bande?
Примут
ли
они
меня
в
свою
шайку?
Tout
ce
que
je
sais
pour
l'instant
c'est
que
Все,
что
я
сейчас
знаю,
это
то,
что
J'suis
partout
et
nulle
part
Я
везде
и
нигде.
Je
marche
seule,
au
soleil,
dans
le
brouillard
Я
иду
одна,
на
солнце,
в
тумане
Qu'il
vente,
qu'il
pleuve
Пусть
он
продаст,
пусть
пойдет
дождь
J'suis
partout
et
nulle
part
Я
везде
и
нигде.
Je
marche
seule,
au
soleil,
dans
le
brouillard
Я
иду
одна,
на
солнце,
в
тумане
Qu'il
vente,
qu'il
pleuve
Пусть
он
продаст,
пусть
пойдет
дождь
J'ai
fait
le
tour
du
monde,
vécu
dans
trois
pays
Я
объездил
весь
мир,
жил
в
трех
странах
Beaucoup
changé
d'école,
j'ai
gardé
peu
d'amis
Много
менял
школу,
у
меня
было
мало
друзей
Parfois
j'me
sens
de
trop,
passagère
de
ma
vie
Иногда
мне
кажется,
что
я
слишком
скучен
в
своей
жизни
Ici,
je
viens
de
là-bas,
mais
là-bas
je
viens
d'ici
Здесь
я
родом
оттуда,
но
там
я
родом
отсюда
Et
s'ils
ne
comprennent
pas
ma
langue
Что,
если
они
не
понимают
моего
языка
Et
si
jamais
j'me
sens
pas
chez
moi
И
если
я
когда-нибудь
буду
чувствовать
себя
не
как
дома
Est-ce
qu'ils
m'accepteront
dans
leur
bande?
Примут
ли
они
меня
в
свою
шайку?
Tout
ce
que
je
sais
pour
l'instant
c'est
que
Все,
что
я
сейчас
знаю,
это
то,
что
J'suis
partout
et
nulle
part
Я
везде
и
нигде.
Je
marche
seule,
au
soleil,
dans
le
brouillard
Я
иду
одна,
на
солнце,
в
тумане
Qu'il
vente,
qu'il
pleuve
Пусть
он
продаст,
пусть
пойдет
дождь
J'suis
partout
et
nulle
part
Я
везде
и
нигде.
Je
marche
seule,
au
soleil,
dans
le
brouillard
Я
иду
одна,
на
солнце,
в
тумане
Qu'il
vente,
qu'il
pleuve
Пусть
он
продаст,
пусть
пойдет
дождь
J'suis
partout
et
nulle
part
Я
везде
и
нигде.
Je
marche
seule,
au
soleil,
dans
le
brouillard
Я
иду
одна,
на
солнце,
в
тумане
Qu'il
vente,
qu'il
pleuve
Пусть
он
продаст,
пусть
пойдет
дождь
J'suis
partout
et
nulle
part
Я
везде
и
нигде.
Je
marche
seule,
au
soleil,
dans
le
brouillard
Я
иду
одна,
на
солнце,
в
тумане
Qu'il
vente,
qu'il
pleuve
Пусть
он
продаст,
пусть
пойдет
дождь
J'suis
partout
et
nulle
part
Я
везде
и
нигде.
Perdue
dans
nos
mar
Затерянная
в
наших
Марах
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jordan Houyez, Bianca De Oliveira Da Costa, Julio Masidi Biau, Danyl Boudali
Attention! Feel free to leave feedback.