Bianca Costa - Vai - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bianca Costa - Vai




Vai
Go
E eu estou aqui te esperando
And I'm here waiting for you
Me fale se for demorar pra chegar
Tell me if it will take you a while to get here
Porque meu tempo esta limitado, limitado
Because my time is limited, limited
Hey, tu m′as promis la lune, isso é chato
Hey, you promised me the moon, this is annoying
T'as qu′à leur dire que je ne pensais qu'à ma gueule
Just tell them I only thought about myself
Ma patience est consumée, demain je pars tôt
My patience is consumed, tomorrow I leave early
Oh, oh tu m'as perdue
Oh, oh you lost me
Papi, papi, papi chulo
Daddy, daddy, daddy chulo
Je te laisse ma peur, mes doutes, je reste solo
I leave you my fear, my doubts, I remain alone
J′ai plus rien à perdre, si j′danse qui sauvera ma peau
I have nothing left to lose, if I dance who will save my skin
Quand j'suis hors de moi, eh
When I'm beside myself, eh
Papi, papi, papi chulo
Daddy, daddy, daddy chulo
Je te laisse ma peur, mes doutes, je reste solo
I leave you my fear, my doubts, I remain alone
J′ai plus rien à perdre, si j'danse qui sauvera ma peau
I have nothing left to lose, if I dance who will save my skin
Quand j′suis hors de moi, eh
When I'm beside myself, eh
Mexe com a cabeça pra direita, vai
Move your head to the right, go
Mexe com a cabeça pra esquerda, vai
Move your head to the left, go
Mexe com a cabeça pra direita
Move your head to the right
E vai descendo, descendo, descendo até o chão
And go down, down, down to the floor
Petite, j'attendais que tu reviennes
Baby, I was waiting for you to come back
Mais ce soir j′ai compris, c'était qu'un rêve
But tonight I understood, it was just a dream
Comme toujours tu m′abandonnes dans l′ivresse
As always you abandon me in drunkenness
Oh, mais dis-moi pourquoi
Oh, but tell me why
Tant pis pour toi, c'est trop tard
Too bad for you, it's too late now
Me retiens pas, j′suis sur le départ
Don't hold me back, I'm leaving
On se reverra que dans mes cauchemars
We will only meet again in my nightmares
Oh que pena acabou
Oh what a pity it's over
Papi, papi, papi chulo
Daddy, daddy, daddy chulo
Je te laisse ma peur, mes doutes, je reste solo
I leave you my fear, my doubts, I remain alone
J'ai plus rien à perdre, si j′danse qui sauvera ma peau
I have nothing left to lose, if I dance who will save my skin
Quand j'suis hors de moi, eh
When I'm beside myself, eh
Papi, papi, papi chulo
Daddy, daddy, daddy chulo
Je te laisse ma peur, mes doutes, je reste solo
I leave you my fear, my doubts, I remain alone
J′ai plus rien à perdre, si j'danse qui sauvera ma peau
I have nothing left to lose, if I dance who will save my skin
Quand j'suis hors de moi, eh
When I'm beside myself, eh
Mexe com a cabeça pra direita, vai
Move your head to the right, go
Mexe com a cabeça pra esquerda, vai
Move your head to the left, go
Mexe com a cabeça pra direita
Move your head to the right
E vai descendo, descendo, descendo até o chão
And go down, down, down to the floor
Mexe com a cabeça pra direita, vai
Move your head to the right, go
Mexe com a cabeça pra esquerda, vai
Move your head to the left, go
Mexe com a cabeça pra direita
Move your head to the right
E vai descendo, descendo, descendo até o chão
And go down, down, down to the floor
De você nada sobrou
Nothing is left of you
magoa e rancor
Just hurt and resentment
Pedaços de amor, de amor
Pieces of love, of love
Depuis l′océan nous sépare
Since the ocean separates us
Il a noyé l′espoir
It drowned the hope
D'un avenir à deux
Of a future for two
Adieu
Goodbye
Mexe com a cabeça pra direita, vai
Move your head to the right, go
Mexe com a cabeça pra esquerda, vai
Move your head to the left, go
Mexe com a cabeça pra direita
Move your head to the right
E vai descendo, descendo, descendo até o chão
And go down, down, down to the floor
Mexe com a cabeça pra direita, vai
Move your head to the right, go
Mexe com a cabeça pra esquerda, vai
Move your head to the left, go
Mexe com a cabeça pra direita
Move your head to the right
E vai descendo, descendo, descendo até o chão
And go down, down, down to the floor





Writer(s): Bianca Costa, Danyl, Glory Kabika, John Makabi, Julio Masidi, Trackstorm


Attention! Feel free to leave feedback.