Lyrics and translation Bianco - Aeroplano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La
paura
di
andare
lontano
mi
fa
restare
vicino
alle
cose
che
amo
My
fear
of
going
far
keeps
me
close
to
the
things
I
love
A
quelle
che
in
fondo
io
merito
veramente
To
the
ones
that
deep
down
I
truly
deserve
La
paura
di
andare
lontano
mi
fa
restare
vicino
alle
cose
che
amo
My
fear
of
going
far
keeps
me
close
to
the
things
I
love
A
quelle
che
in
fondo
io
merito
veramente
To
the
ones
that
deep
down
I
truly
deserve
Mano
nella
mano
sul
nostro
aeroplano
Hand
in
hand
on
our
plane
Fatto
di
colazioni,
di
bacini
e
canzoni
Made
of
breakfasts,
kisses,
and
songs
Svegliami
anche
se
esci
presto
che
di
dormire
no
ne
ho
bisogno
Wake
me
up
even
if
you
leave
early,
because
I
don't
need
to
sleep
Poi
dimmi
il
programma
del
giorno,
tanto
io
sento
la
parte
del
tuo
ritorno
Then
tell
me
the
day's
plan,
because
I'm
only
interested
in
the
part
when
you
return
Il
futuro
è
come
la
pelle
The
future
is
like
skin
Cambia
colore
quando
è
vacanza
It
changes
color
when
it's
vacation
Poi
torna
settembre,
macchiato,
secco
e
cadende
Then
September
returns,
blotchy,
dry,
and
falling
Come
una
farlalla
tu
muovi
l'aria
di
questa
stanza
Like
a
butterfly,
you
move
the
air
in
this
room
Io
vedo
le
tue
parole
chiare
di
chi
sa
già
cosa
fare
I
see
your
words,
clear
as
someone
who
already
knows
what
to
do
Tu
che
colori
anche
la
mia
ombra
You
who
color
even
my
shadow
Ed
io
con
il
cuore
che
pesa
più
della
testa
And
I
with
a
heart
that
weighs
more
than
my
head
Insieme
a
te
che
cosa
farei
Together
with
you,
what
would
I
do?
Di
me
che
cosa
ti
resterà
per
noi?
Of
me,
what
will
remain
for
us?
La
paura
di
andare
lontano
mi
fa
restare
vicino
alle
cose
che
amo
My
fear
of
going
far
keeps
me
close
to
the
things
I
love
A
quelle
che
in
fondo
io
merito
veramente
To
the
ones
that
deep
down
I
truly
deserve
Condividiamo
questo
universo
con
le
pareti
che
ho
ridipinto
We
share
this
universe
with
the
walls
that
I
repainted
Senza
uno
specchio
si
vive
anche
meglio
Without
a
mirror,
life
is
even
better
Ti
racconto
tu
come
sei
e
tu
mi
dici
come
sono
io
I'll
tell
you
how
you
are,
and
you'll
tell
me
how
I
am
La
lettura
di
noi
è
un
romanzo
aperto
che
non
finisce
mai
Reading
us
is
an
open
novel
that
will
never
end
Tu
che
colori
anche
la
mia
ombra
You
who
color
even
my
shadow
Ed
io
con
il
cuore
che
pesa
più
della
testa
And
I
with
a
heart
that
weighs
more
than
my
head
Insieme
a
te
che
cosa
farei
Together
with
you,
what
would
I
do?
Di
me
che
cosa
ti
resterà
per
noi?
Of
me,
what
will
remain
for
us?
Di
me
che
cosa
ti
resterà
per
noi,
per
noi,
per
noi,
per
noi?
Of
me,
what
will
remain
for
us,
for
us,
for
us,
for
us?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bianco Alberto, Parravicini Riccardo
Attention! Feel free to leave feedback.