Lyrics and translation Bianco - La persona innamorata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La persona innamorata
The one in love
Non
sono
contenta
di
me
però
I’m
not
happy
with
myself
though
Non
è
contenta
di
sé
però
She’s
not
happy
with
herself
though
Rispetto
a
prima
lo
è
pochissimo
Compared
to
before
she
is
very
little
E
che
si
può
fare
prima
che
sia
natale
And
what
can
be
done
before
Christmas
Se
almeno
si
posasse
sul
davanzale
If
at
least
it
would
settle
on
the
windowsill
Un
barbagianni
bianco
che
sa
parlare
A
white
barn
owl
that
can
speak
A
lui
darebbe
incastri
di
parole
To
her
it
would
give
assemblies
of
words
O
almeno
un
pianto
così
forte
Or
at
least
a
cry
so
loud
Da
cambiare
le
cose
più
vere
To
change
the
truest
things
Le
parlerebbe
forse
di
cosa
sente
Maybe
she
would
talk
to
him
about
what
she
feels
Nelle
narici
quando
cambia
quota
In
her
nostrils
when
it
changes
altitude
Il
barbagianni
spaventato
dalla
sua
ombra
The
barn
owl,
frightened
by
its
own
shadow
Scheggiato
sull'asfalto
Chipped
on
the
asphalt
Sembra
una
bomba
Seems
like
a
bomb
Ti
prego
dimmi
che
non
era
vero
Please
tell
me
it
wasn’t
true
Che
ci
siamo
solo
sognati
That
we
only
dreamt
each
other
Vorrei
lasciarti
dentro
quelle
notti
I’d
like
to
leave
you
in
those
nights
Nei
risvegli
degli
occhi
salati
In
the
awakenings
of
salty
eyes
Ti
prego
dimmi
che
non
era
vero
Please
tell
me
it
wasn’t
true
Ci
siamo
solo
immaginati
We
only
imagined
each
other
Ti
prego
resta
dentro
quelle
notti
Please
stay
in
those
nights
Un
animale
dentro
la
sua
ombra
An
animal
in
its
shadow
Ed
io
una
bestia
innamorata
And
I
a
beast
in
love
Non
sono
contenta
di
me
invece
I’m
not
happy
with
me
instead
Non
è
contenta
di
sé
invece
She’s
not
happy
with
herself
instead
Quanta
voglia
di
un
bosco
How
much
desire
for
a
forest
Della
sua
pace
For
its
peace
Quanto
voglia
di
avere
percezioni
normali
How
much
desire
to
have
normal
perceptions
Le
parole
che
non
ha
da
dire
The
words
she
doesn’t
have
to
say
Veloci
come
i
suoi
occhi
orientali
Fast
as
her
oriental
eyes
E
com'era
lei
da
bambina
And
what
she
was
like
as
a
child
Ambiziosa,
promettente
Ambitious,
promising
Ma
un
po'
meno
carina
But
a
little
less
pretty
Ti
prego
dimmi
che
non
era
vero
Please
tell
me
it
wasn’t
true
Che
ci
siamo
solo
sognati
That
we
only
dreamt
each
other
Vorrei
lasciarti
dentro
quelle
notti
I’d
like
to
leave
you
in
those
nights
Nei
risvegli
degli
occhi
salati
In
the
awakenings
of
salty
eyes
Ti
prego
dimmi
che
non
era
vero
Please
tell
me
it
wasn’t
true
Ci
siamo
solo
immaginati
We
only
imagined
each
other
Ti
prego
resta
dentro
quelle
notti
Please
stay
in
those
nights
Un
animale
dentro
la
sua
ombra
An
animal
in
its
shadow
Ed
io
una
bestia
innamorata
And
I
a
beast
in
love
Tanti
giri
ed
un
mare
di
progetti
A
lot
of
spins
and
a
sea
of
projects
Una
raccolta
di
piani
perfetti
A
collection
of
perfect
plans
La
persona
innamorata
si
è
svegliata
furba
The
person
in
love
has
woken
up
smart
L'amore
non
innalza
Love
doesn’t
uplift
Ti
radica
a
terra
It
anchors
you
to
the
ground
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Gentile, Alberto Bianco
Album
Quattro
date of release
19-01-2018
Attention! Feel free to leave feedback.