Bianco - ORGANO AMANTE - LIVE - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bianco - ORGANO AMANTE - LIVE




ORGANO AMANTE - LIVE
ЛЮБЯЩИЙ ОРГАН - ЖИВОЙ ВЫСТУПЛЕНИЕ
Un organo amante
Мой любящий орган,
Un neonato che nega il silenzio
Новорожденный, отрицающий тишину,
Anche in mezzo a un deserto di note
Даже посреди пустыни нот.
Un disegno di acqua e di sangue
Рисунок из воды и крови,
Il ritratto di noi
Наш портрет.
Indelebile è la tempesta
Неизгладима буря,
Un adolescente egoista
Эгоистичный подросток
Non rinuncia a distrugger la voglia
Не отказывается от разрушения желания
Di un uomo di esserne padre
Мужчины быть ему отцом.
Ubriaco di ansia e paure
Опьяненный тревогой и страхами,
Se ne frega di noi
Ему плевать на нас.
Ma quanto è bello ascoltarlo
Но как же прекрасно слышать его,
Raccontare la strada che ha fatto
Рассказывающего о пройденном пути.
E dopo un sogno interrotto dal giorno
И после сна, прерванного днем,
Dalla voce di un uomo per strada
Голосом мужчины на улице,
Mi guardo un po' più da lontano
Я смотрю на себя немного со стороны.
In fondo non son così strano
В конце концов, я не такой уж странный.
Uh, il mio organo amante
О, мой любящий орган,
La prima onda dopo la piatta
Первая волна после штиля.
Ti emoziona anche se te la aspetti
Ты волнуешься, даже если ожидаешь ее.
Un sorriso ad un funerale
Улыбка на похоронах,
E si riparte dal via
И все начинается сначала.
Uh, ora che sono grande
О, теперь, когда я вырос,
Rimango per ore in silenzio
Я часами молчу,
Annaffiando un giardino di note
Поливая сад нот,
Liberando quell'adolescente
Освобождая того подростка,
Tifando per lui
Болея за него.
E quanto è bello ammirarlo
И как же прекрасно любоваться им,
Nuotare controcorrente
Плывущим против течения.
E dopo un sogno interrotto dal giorno
И после сна, прерванного днем,
Dalla voce di un uomo per strada
Голосом мужчины на улице,
Mi guardo un po' più da lontano
Я смотрю на себя немного со стороны.
In fondo non son così strano
В конце концов, я не такой уж странный.
E dopo un giorno interrotto dal sogno
И после дня, прерванного сном,
Dalla voce di una sirena
Голосом сирены,
La seguo, le tengo la mano
Я следую за ней, держу ее за руку.
Mi porta dove nasce il mare
Она ведет меня туда, где рождается море,
Dove nascon le onde di questo pianeta
Где прячутся волны этой планеты,
Dove va a nascondersi il sole
Где прячется солнце,
Dove vanno a finire i pensieri di un uomo
Куда уходят мысли человека,
Che si ritrova a mangiare da solo
Который ест в одиночестве.
Il ricovero delle maree
Убежище приливов,
Dei surfisti che stanno imparando
Серферов, которые учатся.
Dove nascono canzoni nuove
Где рождаются новые песни,
Dove vanno per primi i più buoni
Куда первыми попадают самые лучшие,
Dove immagini ci sia un precipizio
Где ты представляешь себе пропасть,
Che giustifichi il tuo stare fermo
Которая оправдывает твою неподвижность.
Immobile davanti un pallone
Неподвижный перед мячом,
Ricordando quell'autogol da coglione
Вспоминая тот автогол, как идиот.





Writer(s): Marco Gentile, Alberto Bianco


Attention! Feel free to leave feedback.