Lyrics and translation Bianco - ORGANO AMANTE - LIVE
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ORGANO AMANTE - LIVE
ЛЮБЯЩИЙ ОРГАН - ЖИВОЙ ВЫСТУПЛЕНИЕ
Un
organo
amante
Мой
любящий
орган,
Un
neonato
che
nega
il
silenzio
Новорожденный,
отрицающий
тишину,
Anche
in
mezzo
a
un
deserto
di
note
Даже
посреди
пустыни
нот.
Un
disegno
di
acqua
e
di
sangue
Рисунок
из
воды
и
крови,
Il
ritratto
di
noi
Наш
портрет.
Indelebile
è
la
tempesta
Неизгладима
буря,
Un
adolescente
egoista
Эгоистичный
подросток
Non
rinuncia
a
distrugger
la
voglia
Не
отказывается
от
разрушения
желания
Di
un
uomo
di
esserne
padre
Мужчины
быть
ему
отцом.
Ubriaco
di
ansia
e
paure
Опьяненный
тревогой
и
страхами,
Se
ne
frega
di
noi
Ему
плевать
на
нас.
Ma
quanto
è
bello
ascoltarlo
Но
как
же
прекрасно
слышать
его,
Raccontare
la
strada
che
ha
fatto
Рассказывающего
о
пройденном
пути.
E
dopo
un
sogno
interrotto
dal
giorno
И
после
сна,
прерванного
днем,
Dalla
voce
di
un
uomo
per
strada
Голосом
мужчины
на
улице,
Mi
guardo
un
po'
più
da
lontano
Я
смотрю
на
себя
немного
со
стороны.
In
fondo
non
son
così
strano
В
конце
концов,
я
не
такой
уж
странный.
Uh,
il
mio
organo
amante
О,
мой
любящий
орган,
La
prima
onda
dopo
la
piatta
Первая
волна
после
штиля.
Ti
emoziona
anche
se
te
la
aspetti
Ты
волнуешься,
даже
если
ожидаешь
ее.
Un
sorriso
ad
un
funerale
Улыбка
на
похоронах,
E
si
riparte
dal
via
И
все
начинается
сначала.
Uh,
ora
che
sono
grande
О,
теперь,
когда
я
вырос,
Rimango
per
ore
in
silenzio
Я
часами
молчу,
Annaffiando
un
giardino
di
note
Поливая
сад
нот,
Liberando
quell'adolescente
Освобождая
того
подростка,
Tifando
per
lui
Болея
за
него.
E
quanto
è
bello
ammirarlo
И
как
же
прекрасно
любоваться
им,
Nuotare
controcorrente
Плывущим
против
течения.
E
dopo
un
sogno
interrotto
dal
giorno
И
после
сна,
прерванного
днем,
Dalla
voce
di
un
uomo
per
strada
Голосом
мужчины
на
улице,
Mi
guardo
un
po'
più
da
lontano
Я
смотрю
на
себя
немного
со
стороны.
In
fondo
non
son
così
strano
В
конце
концов,
я
не
такой
уж
странный.
E
dopo
un
giorno
interrotto
dal
sogno
И
после
дня,
прерванного
сном,
Dalla
voce
di
una
sirena
Голосом
сирены,
La
seguo,
le
tengo
la
mano
Я
следую
за
ней,
держу
ее
за
руку.
Mi
porta
dove
nasce
il
mare
Она
ведет
меня
туда,
где
рождается
море,
Dove
nascon
le
onde
di
questo
pianeta
Где
прячутся
волны
этой
планеты,
Dove
va
a
nascondersi
il
sole
Где
прячется
солнце,
Dove
vanno
a
finire
i
pensieri
di
un
uomo
Куда
уходят
мысли
человека,
Che
si
ritrova
a
mangiare
da
solo
Который
ест
в
одиночестве.
Il
ricovero
delle
maree
Убежище
приливов,
Dei
surfisti
che
stanno
imparando
Серферов,
которые
учатся.
Dove
nascono
canzoni
nuove
Где
рождаются
новые
песни,
Dove
vanno
per
primi
i
più
buoni
Куда
первыми
попадают
самые
лучшие,
Dove
immagini
ci
sia
un
precipizio
Где
ты
представляешь
себе
пропасть,
Che
giustifichi
il
tuo
stare
fermo
Которая
оправдывает
твою
неподвижность.
Immobile
davanti
un
pallone
Неподвижный
перед
мячом,
Ricordando
quell'autogol
da
coglione
Вспоминая
тот
автогол,
как
идиот.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marco Gentile, Alberto Bianco
Attention! Feel free to leave feedback.