Bialas feat. Szpaku & Deemz - Smutne miasteczko - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Bialas feat. Szpaku & Deemz - Smutne miasteczko




Smutne miasteczko
Sad Town
W życiu byłem w wielu miejscach
I've been to many places in my life
Pomimo, że podróżowałem mało
Even though I haven't traveled much
Najwięcej to się z kurwami jechało
Most of the time, I was riding with bitches
W życiu byłem w wielu miejscach
I've been to many places in my life
Pomimo, że podróżowałem mało
Even though I haven't traveled much
Najwięcej to się z kurwami jechało
Most of the time, I was riding with bitches
Smutne miasteczko
Sad town
Karuzela dawno się nie kręci
The carousel hasn't spun for a long time
Rozebrali, sprzedali na części
They dismantled it, sold it for parts
Jak zarobili, to płacą za błędy
Now that they've earned, they're paying for their mistakes
Synowie z ojcami zrywają sojusz
Sons break the alliance with their fathers
Bo zostawili im tylko huśtawki nastrojów
Because all they left them were mood swings
Zdaje wam relacje z piekła, dziecko ze smutnego miasteczka
I'm giving you a report from hell, a kid from a sad town
Grałem w piłkę na ulicy, pamiętam, jak leżała krew tam
I played football on the street, I remember how the blood lay there
Pamiętam, jak pijani ludzie terroryzowali wciąż swoje rodziny
I remember how drunk people kept terrorizing their families
Pamiętam, jak frajera kopali na ulicy, go prawie zabili
I remember how they kicked a sucker on the street, almost killed him
Zamiast do szkoły dzieci na dziesiony
Instead of going to school, kids went for dime bags
Psy, się kurwy łapały za głowy
The cops, those bitches, were grabbing their heads
Wszystkie odcienie tu masz patologii
You've got all shades of pathology here
Gdzie nie postawisz nogi, miejsce zbrodni
Wherever you step, it's a crime scene
Policja za darmo bije przechodni
The police beat passers-by for free
Ale tego już nie widza sądy
But the courts don't see that anymore
Pocięte ręce, wydziarane mordy
Slashed hands, tattooed faces
Berety zryte od chorych historii
Berets fucked up by sick stories
Cieszą się życiem dopóki wolni
They enjoy life while they're free
Ich uczyło życie, nie uczyły książki
Life taught them, not books
"Ja pierdolę", a nie "carpe diem"
"Fuck it," not "carpe diem"
Tu się w providencie łapie chwilę
Here, we seize the moment in providence
Tak się żyje, kto to zwiedził, nie zapomni
That's how we live, whoever visited this place won't forget it
(Getto)
(Ghetto)
W życiu byłem w wielu miejscach
I've been to many places in my life
Pomimo, że podróżowałem mało
Even though I haven't traveled much
Najwięcej to się z kurwami jechało
Most of the time, I was riding with bitches
W życiu byłem w wielu miejscach
I've been to many places in my life
Pomimo, że podróżowałem mało
Even though I haven't traveled much
Najwięcej to się z kurwami jechało
Most of the time, I was riding with bitches
Smutne miasteczko
Sad town
Karuzela dawno się nie kręci
The carousel hasn't spun for a long time
Rozebrali, sprzedali na części
They dismantled it, sold it for parts
Jak zarobili, to płacą za błędy
Now that they've earned, they're paying for their mistakes
Synowie z ojcami zrywają sojusz
Sons break the alliance with their fathers
Bo zostawili im tylko huśtawki nastrojów
Because all they left them were mood swings
To stare cwelidło od matematyki mi ciągle mówiło, że zostanę nikim
That old hag from math kept telling me I'd be a nobody
Z przechlaną mordą mi mówił, że pewnie pozwiedzam odwyki, kurwa
With her booze-soaked face, she told me I'd probably visit rehab, damn it
Dzisiaj mi dzwonią
Today they call me
Żebym wpadł dzieciakom powiedział jak sukces mają osiągnąć
To come and tell the kids how to achieve success
Mówię "spełniaj marzenia i nie słuchaj kurew"
I say, "Follow your dreams and don't listen to bitches"
O głowach rodziny, co slalomem ciągle wracają do domu
About heads of families who keep returning home in a slalom
O synach i córach, co wstydzą się tego, ale nie mówią nikomu
About sons and daughters who are ashamed of it but don't tell anyone
Bo komu zaufasz to wiesz, Gucci i Vitkac, cash!
Because you know who you trust, Gucci and Vitkac, cash!
Jak ufasz pieniądzom, to wiesz...
If you trust money, you know...
Pamiętam jak słuchałem Białasa płyty, gdy jechałem busem tam wtedy
I remember listening to Białas' album when I was riding the bus there back then
Płakałem wtulony w szybę pod nosem, pytając "dlaczego problemy?"
I cried, nestled against the window, whispering "why problems?"
Czasami nie mamy wpływu, te wersy to dowód, pamiętaj
Sometimes we have no influence, these verses are proof, remember
Że z każdego piekła jest brama
That there's a gate out of every hell
Brawa, nara
Applause, bye
W życiu byłem w wielu miejscach
I've been to many places in my life
Pomimo, że podróżowałem mało
Even though I haven't traveled much
Najwięcej to się z kurwami jechało
Most of the time, I was riding with bitches
W życiu byłem w wielu miejscach
I've been to many places in my life
Pomimo, że podróżowałem mało
Even though I haven't traveled much
Najwięcej to się z kurwami jechało
Most of the time, I was riding with bitches
Smutne miasteczko
Sad town
Karuzela dawno się nie kręci
The carousel hasn't spun for a long time
Rozebrali, sprzedali na części
They dismantled it, sold it for parts
Jak zarobili to płacą za błędy
Now that they've earned, they're paying for their mistakes
Synowie z ojcami zrywają sojusz
Sons break the alliance with their fathers
Bo zostawili im tylko huśtawki nastrojów
Because all they left them were mood swings





Writer(s): Nadim Akkash

Bialas feat. Szpaku & Deemz - H8
Album
H8
date of release
01-02-2020



Attention! Feel free to leave feedback.