Lyrics and translation Białas - Jedna wiara, jeden skład
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jedna wiara, jeden skład
Одна вера, один состав
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
Ты
что-то
там
говоришь
о
нас
кому-то,
детка,
но
нам
всё
равно
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Кому-то
что-то
удавалось,
но
только
не
нам,
крошка
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
Но
если
дело
касается
несправедливости,
то
нам
это
точно
не
грозит
Jedna
wiara,
jeden
skład
- SB
Maffija!
Одна
вера,
один
состав
- SB
Maffija!
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
Ты
что-то
там
говоришь
о
нас
кому-то,
детка,
но
нам
всё
равно
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Кому-то
что-то
удавалось,
но
только
не
нам,
крошка
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
Но
если
дело
касается
несправедливости,
то
нам
это
точно
не
грозит
Jedna
wiara,
jeden
skład...
Одна
вера,
один
состав...
Lamusy
założą
ciuchy
damskie
Лузеры
наденут
женскую
одежду
Byleby
było
na
nich
logo
fajne
Лишь
бы
на
ней
был
крутой
логотип
Chciałbyś
nawijać
jak
ja
Хотел
бы
читать
рэп,
как
я,
малышка
Albo
chociaż
mieć
ze
mną
tą
fotkę,
no
spoko,
fajnie
Или
хотя
бы
сделать
со
мной
фотку,
ну
ладно,
круто
Tamte
dwie
suki
mają
oko
na
mnie
Те
две
цыпочки
положили
на
меня
глаз
Choć
są
z
nimi
ich
chłopaki
Хотя
с
ними
их
парни
Jak
wezmę
je
na
hotel
będzie
illuminati
Если
я
возьму
их
в
отель,
будет
иллюминати
Ja
nawet
nie
wiem
kiedy
to
się
stało
Я
даже
не
знаю,
когда
это
случилось
Pierwsza
wiksa
- chlanie,
ścierwo
Первая
пьянка
- бухло,
дрянь
Po
tym
prawie
mnie
zabrał
Charon
После
этого
меня
чуть
не
забрал
Харон
Każdy
raper
musi
prawie
zdechnąć
Каждый
рэпер
должен
чуть
не
сдохнуть
To
taki
wymóg
Это
такое
требование
Dookoła
same
łaki,
synu
Вокруг
одни
луга,
детка
Ćpałem
i
piłem
przez
siedem
lat
Я
употреблял
и
пил
семь
лет
A
te
barany
są
nadal
z
tyłu
А
эти
бараны
все
еще
позади
Takie
numery
to
piszę
w
pięć
minut
Такие
треки
я
пишу
за
пять
минут
Wiesz
czemu
teraz
biorę
za
to
siano?
Знаешь,
почему
я
теперь
беру
за
это
бабки?
Bo
nie
myślałem
jak
na
tym
zarobić
Потому
что
я
не
думал,
как
на
этом
заработать
A
jak
znaleźć
ludzi,
co
czują
to
samo
А
как
найти
людей,
которые
чувствуют
то
же
самое
Widziałem
wiele
już
jako
dziecko
Я
много
чего
видел
еще
ребенком
Latały
wokół
kurwy,
krzesła
Летали
вокруг
шлюхи,
стулья
Mama
czasem,
kiedy
tego
słucha,
mówi:
"Mógłbyś
przestać"
Мама
иногда,
когда
слышит
это,
говорит:
"Может,
хватит?"
No
ale
ja
jestem
do
bólu
szczery
Но
я
до
боли
честен
Włodi
- mój
idol
mnie
tego
nauczył
Влоди
- мой
кумир
научил
меня
этому
Dziś
mamy
numer
na
płycie
koleżki
Сегодня
у
нас
совместный
трек
на
альбоме
друга
Sam
czekam
jak
głupi
aż
Danny
go
wrzuci
Сам
жду,
как
дурак,
пока
Дэнни
его
выложит
Pizdo,
kiedy
mam
ochotę
sam
se
robię
urlop
Сука,
когда
хочу,
сам
себе
устраиваю
отпуск
Jak
żyć
nie
chcesz,
mogę
pomóc
ci
popełnić
samobójstwo
Если
жить
не
хочешь,
могу
помочь
тебе
совершить
самоубийство
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
Ты
что-то
там
говоришь
о
нас
кому-то,
детка,
но
нам
всё
равно
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Кому-то
что-то
удавалось,
но
только
не
нам,
крошка
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
Но
если
дело
касается
несправедливости,
то
нам
это
точно
не
грозит
Jedna
wiara,
jeden
skład
- SB
Maffija!
Одна
вера,
один
состав
- SB
Maffija!
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
Ты
что-то
там
говоришь
о
нас
кому-то,
детка,
но
нам
всё
равно
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Кому-то
что-то
удавалось,
но
только
не
нам,
крошка
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
Но
если
дело
касается
несправедливости,
то
нам
это
точно
не
грозит
Jedna
wiara,
jeden
skład
- SBM!
Одна
вера,
один
состав
- SBM!
Wpadam
do
sauny,
robię
se
kawałek
okazjonalny
Захожу
в
сауну,
делаю
себе
трек
по
случаю
Trochę
uprościłem
moją
muzykę
Немного
упростил
свою
музыку
Akurat
za
rok
skumasz
stare
punchline'y
Как
раз
через
год
вкуришь
старые
панчлайны
Zbadajcie
se
moje
stare
zatargi
Изучите
мои
старые
конфликты
Wiecie,
że
nie
lubię
kłamać
Вы
знаете,
что
я
не
люблю
врать
Każdy,
kto
miał
ze
mną
beef,
zdechł
lub
jest
w
trakcie
umierania
Каждый,
кто
имел
со
мной
биф,
сдох
или
находится
в
процессе
умирания
Jak
nawijam
nowe
zwroty,
twój
idol
się
buja
z
boku
Когда
я
читаю
новые
фразы,
твой
кумир
качается
сбоку
Co
ja
ludziom,
kurwa,
robię
z
głowy?
Что
я,
блядь,
делаю
с
головами
людей?
Wpierdalam
se
ryż
z
kurczakiem
Уплетаю
рис
с
курицей
A
mam
chęć
na
beef
z
burakiem
А
хочется
бифа
со
свеклой
Nagrałem
tyle,
że
sam
mam
problemy
Я
столько
записал,
что
у
меня
самого
проблемы
żeby
zapamiętać
moją
dyskografię
вспомнить
свою
дискографию
Jest
bosko!
Просто
божественно!
Odhaczyłem
se
Step,
Prosto
Вычеркнул
Step,
Prosto
Ciebie
zjada
znów
stres
- ochłoń!
Тебя
снова
жрет
стресс
- остынь!
Jak
jest
problem,
panie
El
Chapo
Если
есть
проблема,
господин
Эль
Чапо
To
podjedź
do
mnie
na
Elbląską
То
подъезжай
ко
мне
на
Эльблонгскую
Wszyscy
wiemy
jak
jest,
mordo
Все
мы
знаем,
как
обстоят
дела,
братан
Dupa
męczy
ci
łeb
wciąż
o
Задница
постоянно
долбит
тебе
голову
о
том
To,
żebyś
zmienił
się
we
mnie
Чтобы
ты
превратился
в
меня
Masz
trującą
dupę,
chłopaku,
jak
ten
skorpion
У
тебя
ядовитая
задница,
парень,
как
у
скорпиона
Jak
dziwki
zamkną
się
to
zaniemówisz
Как
шлюхи
закроются,
так
ты
онемеешь
Jak
dziwki
zamkną
się
to
zaniemówisz
Как
шлюхи
закроются,
так
ты
онемеешь
Do
tego
znasz
się
na
rapie
tak,
że
jak
gra
tu
moje
crew
К
тому
же
ты
разбираешься
в
рэпе
так,
что
когда
играет
моя
команда
Nawet
nie
wiesz,
kiedy
masz
klaskać,
jak
blogerka
na
KSW
Ты
даже
не
знаешь,
когда
хлопать,
как
блогерша
на
KSW
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
Ты
что-то
там
говоришь
о
нас
кому-то,
детка,
но
нам
всё
равно
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Кому-то
что-то
удавалось,
но
только
не
нам,
крошка
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
Но
если
дело
касается
несправедливости,
то
нам
это
точно
не
грозит
Jedna
wiara,
jeden
skład
- SB
Maffija!
Одна
вера,
один
состав
- SB
Maffija!
Coś
gadasz
o
nas
komuś
ale
nigdy
nam
Ты
что-то
там
говоришь
о
нас
кому-то,
детка,
но
нам
всё
равно
Coś
się
komuś
udawało
ale
nigdy
nam
Кому-то
что-то
удавалось,
но
только
не
нам,
крошка
Ale
jak
się
działa
krzywda
no
to
nigdy
nam
Но
если
дело
касается
несправедливости,
то
нам
это
точно
не
грозит
Jedna
wiara,
jeden
skład
- SB
Maffija!
Одна
вера,
один
состав
- SB
Maffija!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.