Białas - Prawdziwy Król - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Białas - Prawdziwy Król




Prawdziwy Król
The Real King
Mam wyjebane na modę, nieważne w co będę ubrany na tronie
I don't give a damn about fashion, it doesn't matter what I wear on the throne
Ja wpływam na życia ludzi, nie to jaki kolor noszą w tym sezonie
I influence people's lives, not what color they wear this season
Prawdziwy król, to nie ten co ciągle poprawia koronę
A real king is not the one who constantly adjusts his crown
Prawdziwy król, wychodzi do ludzi i wyciąga dłonie
A real king goes out to the people and reaches out his hands
Kiedy go wszyscy mieli w dupie
When everyone had him up their ass
Na obiad szamał chleb i cukier
He ate bread and sugar for lunch
Stary rozjebany komputer i bit, to portal co pozwolił uciec
An old, broken computer and a beat, that's the portal that allowed him to escape
A teraz to jestem legendą punchy, chłopaku jak Andrzej Gołota
And now I'm a legend of punchlines, girl, like Andrzej Gołota
Mój kalendarz układali iluminaci, no bo każdy dzień to sobota
The Illuminati arranged my calendar, because every day is Saturday
Cały czas tworzę muzykę, mi głowę najbardziej otwiera krytyka
I keep creating music, criticism opens my mind the most
A ludzie tu czują się molestowani kiedy ich tylko dotyka
And people here feel molested when it just touches them
Pamiętam jak zawsze marzyłem, żeby widzieć tłumy i siebie na scenie
I remember how I always dreamed of seeing crowds and myself on stage
Ja prawdę mówiąc do teraz się szczypie, czy to naprawdę się dzieje
To be honest, I still pinch myself, is this really happening?
Muzyka to moja pasja, a nie ostatnia szansa na zarobek
Music is my passion, not the last chance to earn money
Kocham to gówno na maxa, rozdaję wam leki psychotrapowe
I love this shit to the max, I give you psychotropic drugs
W kurtce zimowej stawałem w kabinie po to żeby nagrać wokale
I stood in the booth in a winter jacket just to record vocals
Później za to odbieramy platynę i wieszamy sobie na ścianę
Then we get platinum for it and hang it on the wall
Postawiłem wszystko na rap i farta mam, że się udało
I put everything on rap and I'm lucky it worked out
Bo to że ty zrobisz tak samo jak ja, nie znaczy że wyjdzie tak samo
Because just because you do the same as me, doesn't mean it will turn out the same
Jak się jest jeszcze na początku drogi to wizja jest przytłaczająca
When you're still at the beginning of the road, the vision is overwhelming
Wiem jak to jest, jak twój ulubiony raper zastępuje ci ojca
I know what it's like when your favorite rapper replaces your father
Mama mówiła, że muszę się uczyć, a ja wolałem się włóczyć
Mom said I had to study, but I preferred to wander
Nie ma co robić, to se gorącą herbatą popijam piguły
There's nothing to do, so I sip pills with hot tea
Wbijam pod kołdrę, bo ponoć wtedy to z głowy ci robi masakrę
I get under the covers, because apparently then it messes with your head
Zgaszone światło, na monitorze się kręcą wizualizacje
The lights are out, visualizations are spinning on the monitor
Moje wspomnienia pato jak zawsze, ale dają do myślenia
My memories are always ghetto, but they give you something to think about
Król na początku był błaznem, nigdy nie bójcie się zmieniać
The king was a jester at first, never be afraid to change
Byłem grubasem przeważnie, no bo z nie jednego pieca chleb jadłem
I was usually a fat guy, because I ate bread from more than one oven
Nieważne ile razy bym upadał, Solar pomagał mi zawsze
No matter how many times I fell, Solar always helped me up
Czasami dziękuję w myślach, za to, że żyję i za to gdzie jestem
Sometimes I thank in my thoughts, for being alive and for where I am
Kolega z więzienia wysyła czternaste życzenia świąteczne
A friend from prison sends his fourteenth Christmas greetings
Został już jedynie rok, szybko to zleci i wracasz do żywych
There's only one year left, it will fly by and you'll be back among the living
Spróbuję zasłonić mu zło, by widział jedynie dobre perspektywy
I'll try to shield him from evil, so he only sees good prospects
Prawdziwy król, nie walczy o tron
A real king doesn't fight for the throne
Prawdziwy król, nie walczy o wpływy
A real king doesn't fight for influence
Prawdziwy król, to walczy o to, żeby ludzie byli szczęśliwi
A real king fights for people to be happy
Wyrzucam koronę w tłum, mi już nie będzie potrzebna
I throw the crown into the crowd, I won't need it anymore
Nie uwierzycie, korona spada na ziemię nietknięta
You won't believe it, the crown falls to the ground untouched
Ludzie w końcu zrozumieli, że hajs i władza to nie wszystko
People finally understood that money and power are not everything
Szkoda, że dopiero w obliczach pandemii, trochę chujowo wyszło
It's a shame that it only happened in the face of a pandemic, it turned out kind of shitty
Szanujmy ziemię i siebie, nie dopiero kiedy w przypale świat jest
Let's respect the earth and ourselves, not just when the world is on fire
Bo nasza planeta może się skończyć tak jak ten kawałek, nag...
Because our planet can end just like this track, rec...






Attention! Feel free to leave feedback.