Lyrics and translation Bibi Bourelly feat. Jean-Paul Bourelly - Guitar
Subway
cars
and
graffiti
Вагоны
метро
и
граффити
And
who
lives
under
the
bridge
by
my
street
А
кто
живет
под
мостом
на
моей
улице?
Playing
guitar
for
me,
playing
guitar
for
me
Играй
на
гитаре
для
меня,
играй
на
гитаре
для
меня.
Playing
guitar
for
me,
playing
guitar-ar-ar
Играй
для
меня
на
гитаре,
играй
на
гитаре-АР-АР
I
was
born
and
raised
on
this
concrete
Я
родился
и
вырос
на
этом
бетоне.
Bad
ass
kids
running
away
from
police
Плохие
ребята
убегают
от
полиции
Skipping
school
and
niggas
smoking
weed,
hey
Прогуливаю
школу,
а
ниггеры
курят
травку,
Эй
Playing
guitar
for
me,
playing
guitar-ar-ar
Играй
для
меня
на
гитаре,
играй
на
гитаре-АР-АР
And
he
knew
we
were
gonna
be
a
problem
И
он
знал,
что
мы
станем
проблемой.
Iam
from
the
streets
but
he'd
never
say
a
thing
Я
с
улицы,
но
он
никогда
ничего
не
скажет.
He
knew
we
were
gonna
be
a
problem
Он
знал,
что
мы
станем
проблемой.
Sipping
on
his
drink
but
he'd
never
say
a
thing
Он
потягивал
свой
напиток,
но
никогда
ничего
не
говорил.
Everyone
wanna
be
a
someone
Все
хотят
быть
кем-то.
But
we're
all
too
busy
having
fun
Но
мы
все
слишком
заняты
весельем.
Play
that
guitar
for
me,
play
that
guitar
for
me
Сыграй
мне
на
этой
гитаре,
Сыграй
мне
на
этой
гитаре.
Play
that
guitar
for
me,
play
that
guitar-ar-ar
Сыграй
мне
на
этой
гитаре,
сыграй
на
этой
гитаре-АР-АР
And
take
this
gun
and
kill
our
dreams,
hey
Возьми
этот
пистолет
и
убей
наши
мечты,
Эй!
Said
the
trigger's
softer
than
it
seem
Сказал,
что
спусковой
крючок
мягче,
чем
кажется.
Oh,
we
run
this
shit
by
any
means
О,
мы
управляем
этим
дерьмом
любыми
средствами
Play
that
guitar
for
me,
play
that
guitar
Сыграй
мне
на
этой
гитаре,
Сыграй
мне
на
этой
гитаре.
And
he
knew
we
were
gonna
be
a
problem
И
он
знал,
что
мы
станем
проблемой.
I
am
from
the
streets
but
he'd
never
say
a
thing
Я
с
улицы,
но
он
никогда
ничего
не
скажет.
He
knew
we
were
gonna
be
a
problem
Он
знал,
что
мы
станем
проблемой.
Sipping
on
his
drink
but
he'd
never
say
a
thing
Он
потягивал
свой
напиток,
но
никогда
ничего
не
говорил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jean Paul Bourelly, Troi Alexandria Irons, Badrilla Bourelly, Fabbien Kallet Nahounou, Yves Bazelais, Badriia Ines Bourelly
Attention! Feel free to leave feedback.