Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boy
you
should've
got
me
flowers
Junge,
du
hättest
mir
Blumen
kaufen
sollen
Man
you
shoulda
held
the
door
Mann,
du
hättest
die
Tür
aufhalten
sollen
I
know
a
smoke
a
lot
of
marijuana
Ich
weiß,
ich
rauche
viel
Marihuana
But
I'm
not
your
little
whore
Aber
ich
bin
nicht
deine
kleine
Hure
I've
been
awake
for
hours
Ich
bin
seit
Stunden
wach
I
ain't
trying
do
no
more
Ich
versuch's
nicht
mehr
Shoulda
taken
me
on
dates
Hättest
mich
auf
Dates
ausführen
sollen
Like
the
Eiffel
tower
Wie
zum
Eiffelturm
And
loved
me
back
down
to
the
floor
Und
mich
unten
auf
dem
Boden
geliebt
Boy
you
[?]
Junge,
du
[?]
If
you
like
it
or
not
Ob
es
dir
gefällt
oder
nicht
Give
me
what
you
got
Gib
mir,
was
du
hast
Give
me
waht
you
got
Gib
mir,
was
du
hast
I
gave
you
my
heart
Ich
gab
dir
mein
Herz
You
tore
it
apart
Du
hast
es
zerrissen
Give
me
what
you
got,
that
Hennessy
Gib
mir,
was
du
hast,
diesen
Hennessy
Give
me
what
you
got
Gib
mir,
was
du
hast
Just
give
me
what
you
got
Gib
mir
einfach,
was
du
hast
Woulda,
coulda
for
them
fuck
boys
Hätte,
könnte
für
diese
Arschloch-Jungs
That
don't
get
round
to
being
real
Die
es
nicht
schaffen,
echt
zu
sein
And
boy
you
shouldn't
ever
listen
to
your
home
boys
Und
Junge,
du
solltest
niemals
auf
deine
Kumpels
hören
And
gave
a
fuck
bout
how
I
feel
Und
dich
darum
scheren
sollen,
wie
ich
mich
fühle
You
should've
got
me
flowers
Du
hättest
mir
Blumen
kaufen
sollen
Man
you
shoulda
held
the
door
Mann,
du
hättest
die
Tür
aufhalten
sollen
If
you
like
it
or
not
Ob
es
dir
gefällt
oder
nicht
Give
me
what
you
got
Gib
mir,
was
du
hast
Give
me
what
you
got
Gib
mir,
was
du
hast
I
gave
you
my
heart
Ich
gab
dir
mein
Herz
You
tore
it
apart
Du
hast
es
zerrissen
Give
me
what
you
got,
that
Hennessy
Gib
mir,
was
du
hast,
diesen
Hennessy
Give
me
what
you
got
Gib
mir,
was
du
hast
Just
give
me
what
you
got
Gib
mir
einfach,
was
du
hast
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Badrilla Bourelly, Fabbien Kallet Nahounou, Joe Garrett, Badriia Ines Bourelly
Attention! Feel free to leave feedback.