Lyrics and translation Bibi Gaytan - Lago Azul
Triste
y
desolada
estoy
Грустно
и
пустынно,
я
Solitita
cuando
me
voy
Одинокий,
когда
я
ухожу.
Alejandome
de
mi
amor
Уходя
от
моей
любви,
Hacia
un
lago
azul
К
Голубому
озеру
Sin
embargo
puedo
soñar
Однако
я
могу
мечтать,
Cuando
pienso
lo
que
es
amar
Когда
я
думаю,
что
значит
любить.
Esperando
tu
amor
escuchar
Ожидая
твоей
любви,
чтобы
услышать,
En
un
lago
azul
В
Голубом
озере
Un
dia
llegarare
otra
vez
a
ver
Однажды
я
снова
приду,
чтобы
увидеть.
Mi
lago
azul
Мое
Голубое
озеро
Con
cariño
voy
a
quien
amo
yo
С
любовью
я
иду
к
тому,
кого
люблю
я.
En
mi
lago
azul
ver
las
olas
como
mariposas
В
моем
Голубом
озере
я
вижу
волны,
как
бабочки,
Otra
vez
al
despertar
Снова
проснувшись,
Cuando
sale
el
sol
mi
corazon
quiere
cantar.
Когда
солнце
встает,
мое
сердце
хочет
петь.
Voy
a
verte
amor
otra
vez
Я
снова
увижу
тебя,
любовь.
Ya
solita
nunca
estsre
Больше
солита
никогда
не
будет
эстсре
Y
contenta
me
quedare
en
un
lago
azuk
И
с
радостью
я
останусь
на
озере
азук.
Sin
embargo
puedo
soñar
cuando
pienso
Однако
я
могу
мечтать,
когда
думаю,
Lo
que
es
amar
Что
значит
любить
Espernado
tu
amor
escuchar
Я
надеялся,
что
твоя
любовь
услышит.
En
el
lago
azul
На
Голубом
озере
Un
dia
llegare
otra
vez
a
ver
mi
lago
azul
Однажды
я
снова
увижу
свое
голубое
озеро.
Con
cariño
voy
a
quien
amo
yo
С
любовью
я
иду
к
тому,
кого
люблю
я.
En
mi
lago
azul
В
моем
Голубом
озере
Ver
las
olas
como
mariposas
otra
vez
al
despertar
Снова
увидеть
волны,
как
бабочки,
когда
просыпаешься.
Cuando
sale
el
sol
mi
corazon
quiere
cantar
Когда
солнце
встает,
мое
сердце
хочет
петь.
Amorcito
mio
a
mi
lado
estas
luna
plata
corlor
cristal
ya
podrr
olvidar
Милая
моя
рядом
со
мной
эти
Луна
серебро
corlor
Кристалл
уже
может
забыть
El
cruel
dolor
que
me
hizo
llorar
Жестокая
боль,
которая
заставила
меня
плакать.
Y
contenta
estare
con
mi
amor
y
tu
И
я
буду
счастлива
с
моей
любовью
и
твоей.
En
mi
lago
AZUL...!!!!
В
моем
Голубом
озере...!!!!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.