Bibi Johns - Auf Jamaika Schenken Abends Die Matrosen - translation of the lyrics into German




Auf Jamaika Schenken Abends Die Matrosen
Auf Jamaika Schenken Abends Die Matrosen
E se o meu pare for ele mesmo.
Und wenn mein Vater er selbst wäre.
E se isso for realidade?
Und wenn das wirklich wahr ist?
Homem nenhum direi que vale.
Kein Mann, sage ich, ist es wert.
Desasosego apagar tarde.
Unruhe lässt sich spät vertreiben.
Onde está escondia,
Wo er sich versteckt,
Ele é o ceu e deves vê-lo.
Er ist der Himmel, du sollst ihn sehen.
Nao percas mais tempo,
Verlier keine Zeit mehr,
Anda tu consegues te-lo.
Komm, du kannst ihn haben.
Tas a pesar nele,
Du lastest auf ihm,
So quem nao quer ver
Nur wer nicht sehen will,
É que nao vai saber.
Wird es nicht verstehen.
Nao sei, nao é
Ich weiß nicht, es ist nicht,
Eu nem sei se e amor.
Ich weiß nicht, ob es Liebe ist.
É sim tu sabes anda la (uohoh)
Es ist, du weißt es, komm schon (uohoh)
É tao cliché, eu nem sei se e amor.
Es ist so klischeehaft, ich weiß nicht, ob es Liebe ist.
E o coracao ja nao aprende,
Das Herz lernt schon nichts mehr,
E so quem e a estatua,
Und sieh nur, wer die Statue ist,
Mas o que sente e tao impar,
Aber was es fühlt, ist so einzigartig,
Que nao me deixa de causar magoa.
Dass es mich weiter verletzt.
Tu nao vais esconde-lo
Du wirst es nicht verstecken,
Porque fingues, porque mentes.
Weil du täuschst, weil du lügst.
Tu vais percebe-lo
Du wirst es verstehen,
Quem tu es e como sentes
Wer du bist und wie du fühlst.
Deixa agora aprende,
Lass es jetzt lernen,
Que o teu coracao teu coracao,
Dass dein Herz, dein Herz,
Tbm quer quer quer amor
Auch Liebe, Liebe, Liebe will.
Nao sei, nao é.
Ich weiß nicht, es ist nicht.
Eu nem sei se e amor.
Ich weiß nicht, ob es Liebe ist.
Tens de saber aprender a amar.
Du musst lernen zu lieben.
Esqueci, lembrei eu nem sei se é amor.
Vergessen, erinnert, ich weiß nicht, ob es Liebe ist.
E entao vais ve-lo
Und dann wirst du ihn sehen,
Sem dizer anda la.
Ohne „Komm schon“ zu sagen.
Olhei estranhei, Eu nao sei se é amor
Ich schaute, fand es seltsam, ich weiß nicht, ob es Liebe ist.





Writer(s): Franz-leo Andries, Heinz Gietz


Attention! Feel free to leave feedback.